山路峻峭,坑窪不平,淩晨的露水讓空中濕滑難行。
在體能練習結束後,莫格斯和湯姆被帶到了。塞勒涅府上的邪術練習室。
馬車的車廂由精彩的木料打造,鑲嵌著閃閃發光的寶石,拉車的馬匹高大結實,外相油光水滑。
她身著一襲拖地的絲綢長裙,裙襬上繡著精美的斑紋,領口和袖口都鑲著高貴的蕾絲花邊,腰間繫著一條鑲嵌著寶石的腰帶,在陽光下閃動著刺眼的光芒。
此時的莫格斯,身著一件陳舊的粗布上衣,衣角已經磨損得絲絲縷縷,褲子上補丁摞補丁,並且短了一大截,暴露纖細且充滿泥汙的腳踝,鞋子也陳舊不堪,鞋底幾近磨平,腳指都將近暴露來。
一起上,莫格斯和湯姆透過車窗,獵奇地張望著內裡的天下。
莫格斯拿起一塊麪包,狼狽的咬了一口,那酥脆的外皮在口中散開,暖和的感受刹時傳遍滿身。
可惜,病魔無情。
此時的他,雙手被岩石磨得鮮血淋漓,身上也有多處被圈套擦傷。
“邪術元素是邪術的根本,我們四周充滿著火、水、土、風、光、暗等各種元素。
湯姆想了想,果斷地答覆:“會的,莫格斯。等我們長大了,必然能找到一個暖和的家,再也不消捱餓受凍。”
馬車在集市的一角停下,一名身著富麗服飾的女子從車上走了下來。
在這個充滿磨難的天下裡,他們成為了相互的安慰,支撐著他們在艱钜的餬口中持續前行。
莫格斯和湯姆不敢有涓滴懶惰,立即沿著莊園外的崎嶇山路奔馳起來。
驕陽似火之時,熱浪滾滾襲來,炙烤著大地;
而當凜冽北風吹拂之際,冰冷徹骨,令人瑟瑟顫栗。
他們從未坐過如此豪華的馬車,心中既鎮靜又嚴峻。
你必須靈敏地感知並操控它們,任何一點忽視都能夠在實戰中丟了性命!”
渣滓堆披髮著令人作嘔的惡臭,各種蚊蟲在四周飛舞。
莫格斯的腳步有些踉蹌,但他咬著牙,不竭調劑呼吸,儘力保持節拍。
塞勒涅微微皺眉,“真是不幸的孩子。我叫塞勒涅。
在隨後的光陰裡,莫格斯與湯姆日複一日地沉浸於這般高強度的特訓當中。
隨後,隻見狄金森抄起一根鑲嵌著寶石的魔杖,他手臂肌肉緊繃,在空中一揮,頃刻間,魔杖頂端綻放出一團熊熊燃燒的火焰。
光陰彷彿在她身上停止了腳步,她就像一個永久的存在,悄悄地掌控著統統。
湯姆的穿戴一樣寒酸,一件薄弱的外套底子抵抗不了淩晨的涼意,領口處破了個大口兒,暴露內裡瘦骨嶙峋的胸膛,下身的褲子鬆鬆垮垮,用一根陳舊的繩索勉強繫著。
房間雖小,但整齊潔淨,床鋪柔嫩溫馨,另有極新的衣物。
莫格斯·阿爾沙德
莫格斯繫好安然繩索,深吸一口氣,開端向上攀爬。
馬車緩緩行駛,分開了喧鬨的集市,駛向郊野的莊園。
曾經身形肥大的莫格斯,現在已生長為身材健旺的青年。
從現在起,你要把統統精力都放在這上麵,容不得半點懶惰!”
莫格斯躺在冰冷的地上,望著烏黑的屋頂,小聲問道。
莫格斯坐到桌前,湯姆也隨後走出去。
父母都是船埠的淺顯工人,每日天未亮便倉促出門,在船埠沉重的勞作中揮灑著汗水。