五.西望大陸:作為天下上最發財的地區之一,西望大陸在聯盟中持續闡揚著首要的經濟和科技引領感化。
酒館的門在他身後緩緩關上,收回一聲沉悶的聲響。
鐵桶上的油漆剝落,暴露了生鏽的金屬大要。
酒館的牆壁由深色的木板拚接而成,木板上掛滿了各種陳腐的機器零件和發黃的照片。
酒館的天花板較低,縱橫交叉的木梁吊頸掛著一些陳腐的吊燈和旗號。
那些機器零件有的已經生鏽,有的還殘留著油汙,彷彿在訴說著疇昔的光輝與滄桑。
園地的邊上,安排著一個尚未完整組裝完成的龐大機器裝配。
哈裡斯憤悶的說道:“南耀大陸將儘力供應資本,確保兵器的製作順利停止。
二.北輝大陸:以其高度發財的經濟和先進的科技而聞名。
渾身的酒氣,他的腳步有些不穩。
七.南極冰陸:固然氣候酷寒,但具有豐富的天然資本和科學研還代價。
羅德裡格斯深知南炎大陸的生態研討和可持續生長基地職位,他決定與聯邦的科學家們更加深切的談判,目標是開辟出更環保、更強大的兵器設備。
他的雙手諳練地操縱著,他的行動流利而天然,彷彿在停止一場藝術的創作。
留下一道道紅色的蒸汽軌跡。
他的麵龐埋冇在暗影中,看不清詳細的模樣。
他頭戴一頂陳舊的氈帽,身披一件長長的玄色披風,臉上充滿了皺紋,那隻獨眼閃動著通俗的光芒。
在機甲的的四周,擺放著一些龐大的零件和東西。
那人微微低頭,聲音有些沉重地說道:“挺嚴峻的。”
男人沉默了半晌,端起酒杯灌了口酒,然後緩緩問道:“傷亡環境。”
這個機器裝配主體佈局由各種細弱的金屬支架和橫梁搭建而成,金屬大要閃現出一種暗灰色,略帶一些鏽跡。
這裡具有先進的教誨體係和創新的企業,為天下培養了大量的人才。
南極冰陸的話事人薩維爾,三十八九歲,他身著厚厚的紅色羽絨服,眼神安靜的聽著世人的交換。
這台機甲披髮著嚴肅的氣味,它的身軀高大而宏偉,彷彿一座鋼鐵鑄就的山嶽。
酒館的角落裡擺放著一個龐大的壁爐,壁爐裡燃燒著熊熊的火焰,給酷寒的夜晚帶來了一絲暖和。
西望大陸的話事人撒爾克,三十五六歲,是一個充滿生機的年青人。
四.東啟大陸:這裡環境美好,天然資本豐富。
他們決定建立一個專門的科研委員會,由歐侯水卉擔負主席,賣力兼顧調和各個大陸的科研力量。
委員會將製定詳細的科研打算,明白各個階段的目標和任務。
不遠處有一個簡易的事情台,上麵堆滿了圖紙和草圖。
四周的環境比較粗陋,空中上有一些油漬和劃痕。
推開門,一股陳腐的氣味劈麵而來,異化著酒精、菸草和光陰的味道。
這些零件和東西一樣披髮著金屬的光芒,在堆棧的角落裡,還堆積著一些陳舊的木箱和鐵桶。
他們在這裡交換、創作,為這座都會注入了無儘的生機和締造力。
聯邦
矗立的煙囪噴吐著滾滾濃煙,龐大的齒輪在機器的轟鳴聲中緩緩轉動,鋼鐵鑄就的修建拔地而起。
在聯邦中,北輝大陸是創新和高階製造業的中間,為全部天下供應先進的技術和產品。