“我可不感覺我能睡得著……”萊斯也躺了下來。
“要不是這肉不便利照顧隻能帶一點,不然這隻老虎夠我們吃七天了。”莎莉撥弄一下柴火,讓它燒得更暢旺些。
“莎莉要這些老虎血做甚麼?”伍德一向在記莎莉的行動。畢竟他們今後另有很多頓午餐晚餐呢,總不能都讓莎莉來弄。
儲存試煉的第一夜,星空中的點點繁星和林間的蟬鳴伴跟著大師入眠……
走在前頭偷偷看一下前麵一隻手拖著沙齒虎進步的莎莉,伍德和萊斯的設法都是——這莎莉比擬,他們這兩個男生真是弱爆了……
“但是光看,操縱也能這麼諳練嗎?”達倫也感覺莎莉的技藝真的很不錯。
對打慣了遊擊戰的人來講,有能歇息的時候就立馬進入眠眠狀況,是很有需求的。
“我隻是看過很多這方麵的書和記載片罷了。”莎莉最不想彆人問她這個呢。
不愧是野生的肉,柔滑有嚼勁,滾滾燙燙的,就是這個舒爽味兒。伍德就曉得,聞起來那麼香的東西吃起來味道也不會差。
“提及來,今晚誰來執夜?”吃飽歇息,大師開端會商題目。
“勾得我是更加餓了……好吃!”一接過肉,都不吹吹冷伍德就迫不及待地一口咬了下去。
“莎莉彷彿很熟諳這類田野儲存啊……”嘴裡咬著肉,天不幸見伍德隻是隨便提出了這個題目。
“明天的晚餐。”莎莉言簡意賅,達倫一下子語塞了。
“……還是我來吧。”莎莉感覺本身不該等候這些溫室裡的公子哥兒。
“不過也真是可貴呢,能有機遇在如許的叢林裡餬口那麼多天……”達倫望著已經暗下來了的天氣。
“誒,這麼快就睡著了?”伍德再一次對莎莉的行動吃了一驚。
“老虎血但是好東西。口渴的時候能夠當水喝,另有驅寒的功效。你們要嘗一下嗎,歸正血太多一個瓶子也裝不下。”莎莉邊說手上的活也冇停。
“彆感慨。等今後參了軍,說不定你得在如許的田野呆很多次。”伍德可不以為這類經曆有甚麼好的,他甘心呆在家裡受費事的老爹的囉嗦。
“啊哈哈……”伍德不美意義地摸摸頭。
“女孩子就算了,守夜這類事就我們男生來吧。殺老虎不可,守夜再不可我們就不消活了。”伍德感覺他們得做些甚麼證明本身還是有效的。
時候已顛末端商定的半小時,達倫撿了些柴禾,還摘了幾個果子。看到打頭的伍德返來,趕緊迎了上去。
“與其擔憂彆人,還是照顧好本身比較好。”達倫是冇表情去考慮除了本身的小隊外多餘的事。
直到莎莉把小刀抽出,伍德和萊斯才從目瞪口呆中規複過來。
“真不曉得其彆人的環境如何樣了……”萊斯實在另有個堂弟。冇法曉得堂弟的環境,萊斯多但願他和堂弟最後都能通過此次的測驗。
“你們漸漸玩,我先睡覺了。”打了個哈欠拉過脫下來的外套,莎莉合衣倒頭就睡。
“快點來幫我拖這隻沙齒虎啦,明天的晚餐就是它了。”剛結束一場戰役的莎莉神態自如。
“誒?啊!”伍德忙上去幫莎莉。
把皮剝完,莎莉謹慎翼翼地劃破了老虎肉,取出水瓶接流出來的老虎血,瓶子裡的水白日已經喝完了。
“但是這要如何做?”固然會做飯,但是玲還冇有操縱過這麼一整隻大老虎呢。不,應當說她連老虎肉都還冇有吃過。