.
“我不是說先看看嗎?”卡斯托詫異地環顧四周,找到了打打盹的雙胞胎,“這個入隊典禮是鬨哪樣?”
“哈利,你應當是曉得你的生日集會上,海格是如何看我的,”卡斯托懶懶地說,“他很仁慈,卻很純真。我猜他受布萊克家的影響必然很深。”
當卡斯托和哈利握手時,擊球手替補俄然反應過來。
普通環境下,是冇人能等閒喊醒他們的。
“我和科林不算是太熟諳吧,你應當去奉求金妮,”他理所當然地回絕了,“她比來看起來挺高興的。”
“我如何能――我曉得,我和羅恩不該偷盜諷刺你臉紅的。”哈利持續用誠心的目光看著卡斯托。
“冇乾係,”伍德大手一揮,“我等會兒給麥格傳授彙報就行了。卡斯托,你得先聽聽我們的戰術――我但是想了一個暑假呢。待會兒我們再做個測試。”
他沉沉地睡在本身的鬥室間裡。菲奧娜伸展開翅膀,躺在床的另一側。
弗雷德和布希同時哀歎一聲。
他們同時翻了個身。
伍德難掩眼中的欣喜。
他還是不明白,為甚麼本身臉紅起來這類小事,都會被他們兩個掛在嘴上那麼久。哈利和羅恩恰好還一臉記唸的模樣。
伍德舉起一塊魁地奇球場的大型示企圖,上麵繪有各種色彩的線條、箭頭和叉叉。他取出魔杖,朝圖板上一點,那些箭頭就像毛毛蟲一樣在圖上爬動起來。