星球重生_第115章 荷馬史詩 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

大大水並冇有摧毀蘇美人,他們用邪術將高山托起製止了大水的侵襲,這一點楊瑞早就推測了。

荷馬厲聲詰責:“你是甚麼人?”

荷馬果斷地說:“那些隻能騙一騙愚笨不堪的人,而智者是不會信賴那些事情的存在。”

楊瑞安靜地說:“我是來奉告你本相的人。”

米迦勒問:“這是為甚麼?”

楊瑞說:“要想讓一小我具有果斷的信奉是極難的事情,亞伯拉罕做到了,是以我賜福給他,他的故事也將永久傳播下去,成為先人的表率。”

楊瑞轉過甚笑望著米迦勒說:“另有一些人等著我去指導。”

米迦勒說:“您曾經說過,不再過問塵寰的事情,但是為甚麼又要多次顯聖?”

這位六翼天使恰是米迦勒,他對亞伯蘭說道:“停止!”

有人擁戴道:“說來聽聽如何。”

米迦勒撫摩著以撒額前柔嫩的頭髮說:“你將安靜的度過平生,與你父親分歧的是,神將會賜賚你十二個兒子,而這十二個兒子將在著五海三洲之地各處著花,繁衍無數子孫,建立新的民族,而此中的一支在多少年後將出世一名巨大的先知。而你就是這先知的先人。”

說完,楊瑞分開了米迦勒來到了斑斕的愛琴海,這裡是希臘人的領地,無數大小城邦在這裡拔地而起,而就在雅典,那座宏偉的奧林比亞山還是聳峙在那邊。

楊瑞說:“如果是為了餬口我能夠瞭解,但是為了捉弄百姓,那就是你的錯誤了。”

米迦勒說:“我的仆人,您為甚麼要如許做。”

荷馬分開酒館的時候,楊瑞也跟了上去,在狼籍的街道上,楊瑞追上荷馬說:“你的詩篇確切不錯。”

“那必然是個很好的故事。”有人讚歎。

荷馬看了一眼走在身邊的楊瑞,見他一身貴族打扮,便規矩地說:“中間,如果您想進一步曉得史詩的內容,恐怕我無可奉告,還是等我創作完成以後再像全希臘人宣講吧。”

楊瑞說:“希臘人每天瞻仰奧林比亞山嶽,傳說那裡是神的居住地,產生了很多巨大的故事。你們真的信賴神的存在嗎?”

楊瑞很喜好這類狀況,因為這使得雅典城內的能量場極其的強大,他安步在街道上就能接收到這源源不竭的能量。

荷馬搖點頭說:“與蘇格拉底比擬,我的更感姓有些,你不能如許歪曲蘇格拉底的巨大成績。”

米迦勒有些不解,但是他又問道:“我的仆人,接下來您將做些甚麼?”

雅典是一座斑斕的都會,城裡到處的是噴水池,花圃和雕塑。希臘人已經將文明和藝術融入進了他們的曰常餬口,使得他們每曰都餬口在一種主動向上的狀況中。

米迦勒搶過亞伯蘭的手中的匕首說道:“恰是神派我來的。”

這統統楊瑞都看在眼裡,但是他不想乾與。

有人又說:“你的詩篇比蘇格拉底哪個倔老頭的實際聽起來要風趣的多。”

楊瑞暴露淺笑說:“如許吧,我帶你去奧林比亞山上走一遭,你便本身曉得了。”

荷馬將葡萄酒一飲而儘,他細心想了想說:“這是關於一場戰役的描述,在悠遠的東方有一個名叫特洛伊的偉多數會,那裡的國王將希臘人的老婆海倫搶走,而兵士阿克琉斯帶領希臘聯軍圍攻特洛伊,停止了一場十年的戰役。”

楊瑞問:“那你寫這些詩篇的意義是甚麼。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁