序搖光_第一百九十四章 象形文字 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

表意標記是用丹青來表示一些事物的觀點或定義。但是表意標記都不能表示字的發音,是以古埃及人又發明瞭表音標記。表音標記也是一些圖形,它共有24個輔音,在這一根本上,又構成了多量的雙輔音和三輔音。如口為票據音,發“Y”的音,燕子為雙輔音,發“Wr”音,甲蟲為三輔音,發“hpr”音等,但這些發音都表示不止一種意義,為了有所辨彆,當代埃及人又發明瞭部首標記。

李慕愣在那邊幾分鐘,因為他找不到公道的解釋,既然呈現了中文,必定有呈現的來由,絕對不會平白無端的呈現中文的,不過李慕很快規複了,細心看了看脫落下來前麵的筆墨,這個筆墨就是“倒流”,李慕又順著脫落的邊沿摳了一塊泥巴,又脫落了一塊,這塊前麵的中筆墨是“時候”。

在埃及金字塔裡竟然有中文,匪夷所思,絕對的匪夷所思,這一下子顛覆了李慕的天下觀!

又有多少人不信所謂的謾罵,就像200人登頂金字塔都摔了下來,並滅亡了,以是說到了金字塔,就要萬分謹慎,寧肯托其有,不成信其無,說不定你如何死的都不曉得,李慕打起十二分精力,既然曉得現在處於非常奧秘的金字塔以內,嚴格意義上來講就是處於絕對險境,之前的毛毛蟲經曆就是最好的申明。

李慕摸了摸這熟諳的中文詩句,因為年代長遠,牆壁上的塗層非常虧弱,一碰就掉下幾片了,李慕也冇在乎,但他再往內裡看了一眼,這中文前麵的牆壁竟然另有貌似筆墨的記錄,李慕非常吃驚,他從速把這一層塗層給扒了,扒著扒著內裡的筆墨逐步凸顯出來了!這內裡的筆墨既不是阿拉伯筆墨又不是中文,而是李慕所曉得的象形筆墨,這筆墨固然說是象形但意義也有千差萬彆,到現在另有很多冇有被翻譯出來,或許有的翻譯出來還是錯的,李慕看到這筆墨,俄然想到和老邁交兵以後再去花果山時老邁遺留下的一本書,書上的筆墨和這牆壁上的筆墨一樣,因而李慕取出這本書,翻閱起來,公然和牆壁上的筆墨一樣,但李慕還是看不懂!

李慕為了早點分開這類險境,到處尋覓著出口,但是這個密室是全封閉的,底子不成能有出口,如果如果有出口的話,那也是非同平常的出口,李慕在牆的四壁上摸了摸,牆上的筆墨凹凸有致,幾千年疇昔了仍然那麼清楚可見,李慕摸著摸著,俄然有一塊筆墨因為時候上太悠長了,脫落了下來,這也並不為奇,合法李慕走過的時候,他眼角的餘光瞥見脫落下來的筆墨前麵彷彿有另一種筆墨!李慕立足定睛一看,嚇了一大跳,前麵的筆墨鮮明就是廣博高深的方塊字,並且還是繁體字!中文,這類筆墨是刻在李慕的骨髓裡,他當然會熟諳。

從實際上來講埃及法老金字塔與中國毫無淵源,但從李慕實際發明來看他們有著千絲萬縷的聯絡,既然有聯絡就有共同點,莫非是中國當代盜墓團夥在埃及金字塔上留下的墨寶,但看這筆跡上的陳跡,時候長遠,並且在阿拉伯筆墨的前麵,也就是說在建這金字塔之前這類設法就已經有了開端的藍圖,也就是說製作這金字塔的決策者用心留下的,那麼為甚麼至高無上的法老偏要在他崇高不成侵犯的金子塔裡留下與他好無乾係的中筆墨體!這一點也隻要問死去的法老了,李慕實在不想曉得,但實際逼著他必須曉得,不然想要從這逃脫看來但願迷茫!

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁