他們隻能把氣憤泄到正籌辦擄掠他們的財產地仇敵身上。每一個能夠夠著抵當分子的雇傭兵都轉移了槍口,向他們狠惡開仗。本來就顯得亂糟糟的抵當分子立即變得更加混亂起來,一些人停下來與雇傭兵互換槍彈,另一些加快度衝向已經近在天涯的營房,另有一些則乾脆向著相反的方向亂跑――但都是小我的自行動而不是某個頭子標明白號令,這些人早已經落空節製了。
“槍聲來自美國人身後。”有人歡暢的叫起來,“抄襲後路的人總算到手了。”
“美國人另有槍彈?”黃花探看向身邊的頭子,但他們也一樣惶恐和猜疑,不清楚生了甚麼。不過答案很快發表了……部分發表了。
黃花探對此卻一無所知――他乃至還不曉得本身調派的此中一支迂迴軍隊已經進入美國人的據點。正在停止的戰役牽涉了絕大多數重視力――現在地景象與剛纔幾近冇有任何辨彆,僅僅隻是那條“滅亡線”向前挪動到了鐵絲網前的壕溝。以及仍然禁閉的大門。當抵擋兵士們試圖超出壕溝或撞擊鐵門的時候,從第二道鐵絲網後射來的槍彈把他們一個接一個殺死了。空中上儘是屍身。
“那些人究竟在搞甚麼鬼?”他皺著眉頭,深思著,然後一陣槍聲把他驚醒了。
小隊批示官們冇有吭聲,全都看著他,曉得他另有話冇有說出來。但弗魯豪夫停了一會兒,然後才說,“但我們的兵士正被如許一群敵手摺磨得痛苦不堪。”
這些抵當兵士的重視力全都集合在營房。那邊冇有仇敵。但有仇敵留下的東西,他們非常清楚本身正在做甚麼:在弊端的時候、弊端的地點、以弊端的體例,擄掠。
“越南人本身打起來了。”一個賣力監督那些洗劫他們的行李的雇傭兵叫起來。
“督戰隊。”
“找幾小我監督正在洗劫我們的行李的越南人。”批示官低聲說,“重新安插我們的機槍,把它們放到能夠最大限度的殺傷敵手的位置。並且奉告統統人,等一會兒,當戰役再次開端的時候,統統機槍、主動步槍和衝鋒槍全數保持沉默直到獲得我的信號。”
“我們的人又敗退下來了。”一個頭子宣佈。
已經被槍彈變得千瘡百孔的崗樓上,文斯.範恩還在等帶來救兵,但跟著時候漸漸推移,但願也在變得越來越迷茫,最後他開端擔憂,救兵就像上帝的天使,隻要在他快死的時候纔會呈現……或永久不會呈現。
這是他地體例,陳腐,但老是很有效。陣地前的兩排督戰隊僅僅隻是把他們的步槍舉起來,敗退的抵當兵士就較著放慢了他們的度,接著漸漸停下來,最後又轉過身衝向如同天國一樣的目標;他們重新衝鋒。英勇而絕望的從一排槍口轉向另一排槍口,然後死掉。
究竟上,他感覺雇傭兵的批示官的確已經瘋了:戰役剛開端的時候他就顯得不普通,然後又瘋瘋顛癲的手舞足蹈――毫無疑問,戴夫.弗魯豪夫就是一個瘋子。當然德維吉昂並不介懷與一個瘋子在一起,隻要這個瘋子冇有向他開仗,或在弊端的時候下達弊端的號令。
“你籌算……”
他指著雇傭兵。他們還在開仗,還在說著、笑著,嘲弄著敵手,或為本身打氣――或就是純真的大喊大呼。不過誰都能夠看出來。這些兵士都太累了,被噪音、廢氣、後坐力和不竭衝上來的抵擋分子折磨得筋疲力儘;他們需求歇息,需求一點時候喘氣。