不管福爾摩斯係列為甚麼提早大火,這對柯南道爾也好,對約翰本人也好都是一件功德兒。柯南道爾能夠獲得更多的稿費,完整能夠提早結束他那毫無前程的醫師生涯;而約翰的話也能沾沾便宜,一方麵具有的福爾摩斯北美版權能夠帶來一些好處,彆的一方麵如果柯南道爾如果能夠滿身心投入到寫作中的話。說不定能多寫幾本新的故事,這對一個福爾摩斯迷來講恐怕是更好的誇獎了。
“該死!”
活生生的一幕悲劇!
作為一個忠厚的福爾摩斯迷,約翰但是曉得在真正的汗青上,這套小說可冇那麼快著名,不然柯南道爾也不會厥後還挑選去維也納學習眼科醫師,並且寫信給母親抱怨寫小說占用了他太多的時候……
在歐洲,並且還是在英國的重鎮利物浦產生的事情,遲早必定是要傳到紐約來了的,一如百年後美國人追捧英式口音一樣,美國人現在對英國人的統統都充滿了興趣。是以約翰能夠必定,這件事情遲早會有人把它扯到本身身上的!
苦笑了一聲以後,約翰忍不住猜想著萬裡以外的那位福爾摩斯之父。
不過……
當初約翰不測的把這個實際奉告了柯南道爾,而柯南道爾想當然的融入福爾摩斯的故事頒發了出來,恐怕他也冇想到會形成甚麼樣的結果吧?
“先沐浴吧。”
這一個熱水澡,約翰泡了超越十五分鐘。
咂了咂嘴,約翰已經冇表情持續看信了。
當約翰走進自家的大門的時候,管家漢斯第一時候接過他手中的帽子,然後恭敬的問了一句。
判定了一下本身的饑餓程度以後,約翰輕聲的說道。
“……有一件事情,我比來感到了一些迷惑和惶恐。”
這封信的第一句話,就讓約翰的臉上顯出了一絲暖和的笑容。在這個期間一封信要想來往於西歐大陸大話,必須乘坐輪船橫渡大西洋,以是安娜這封在1887年寫的信卻用上了在1888年才氣說的話。這讓刹時想到這一點的約翰感到了屬於這個期間的奇特浪漫。
“已經用過了。”
當初柯南道爾把血型遺傳的實際頒收回來的時候,約翰就一向有著如許的擔憂,現在公然出事兒了!
“福爾摩斯?竟然已經出德文版了?”
不過在手劄的前麵,安娜仍然在論述著她心中的擔憂:“有很多人撰寫了文章抨擊柯南道爾先生他關於血型能夠判定親子乾係的說法是胡說八道,應當為這起悲慘的事件賣力,乃至另有一些醫師和科學家也參與了出去……約翰,我很擔憂,真的很擔憂,因為已經有人把泉源引向你了……””唉。“
“哦?感謝!”
在漢斯和廚師的繁忙之下,約翰很快就用一頓豐厚的晚餐慰勞了一下本身的肚子。一向比及他吃完了晚餐以後,漢斯纔給他拿過來了一封厚厚的函件:“先生,明天方纔收到的函件,是從柏林寄來的……當然,一起寄過來的另有一個很重的包裹,應當是比來一段時候歐洲那邊的報紙和雜誌。”
有些惱火的把信仍到一旁,約翰曉得,本身躲是必定躲不開的,隻能提早想體例儘量去處理這個題目了……(未完待續。)
(本書彙集來源網站清楚、無彈窗、更新速率快)
“哦,好的。”
約翰的心中一喜。趕緊接過了函件。