印加悲歌_114.處死阿爾馬格羅 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

要對阿爾馬格羅處以極刑,在庫斯科和利馬城都引發了很大的震驚與反應。疇昔那些控告過阿爾馬格羅的人大為震驚,紛繁找到埃爾南多去討情。那位曾為庇護埃爾南多的性命起到關頭感化的迭戈・阿爾瓦拉多也多次找埃爾南多討情,勸他放過阿爾馬格羅一馬。但是,冇有任何人的話能夠竄改這位司令官的決計。

為了在處決阿爾馬格羅時製止產生不測,埃爾南多將處決地從印加廣場改成在監獄裡,並在監獄前與廣場上安插了大量的兵士停止鑒戒。大抵到了晌中午分,劊子手和牧師奧妙地來到了監獄。在這位七十歲的白叟的懺悔與行過聖禮以後,便被處於絞刑。按照號令,他的頭被從身子上割了下來,運到印加廣場上示眾。一名傳令官在廣場上大聲地宣讀著他的各種罪過。以後,他那鮮血淋淋的屍體被他的一名下級軍官衣物包裹著,帶回了本身家,並在第二天安葬在教堂的墳場裡。

看著埃爾南多一副無動於衷的冷冰冰模樣,阿爾馬格羅乃至蒲伏在地,屈尊下跪地哀告著說,“請看在我曾賜與你們兄弟龐大的幫忙的情分上,饒了我一命吧。”

阿爾馬格羅本覺得埃爾南多要開釋他,冇想到卻要正法他。因而,他要求麵見埃爾南多。見麵的地點是在那座尚未燒燬的王宮大殿的虎帳裡,埃爾南多的辦公室就在大殿裡的一間寬廣的屋室裡。

埃爾南多很不喜好阿爾馬格羅這類冇完冇了地絮乾脆叨,因而,他用手朝著阿爾馬格羅很不耐煩擺了擺,說,“你彆說了,說再多也冇用。我能夠毫不坦白地奉告你。你不成能逃脫罪惡。你現在應當要做的是麵對實際,因為你的死是必定不成製止的。”說著,便讓人把他帶回了監獄大牢中。

但是,埃爾南多對阿爾馬格羅這類低三下四的卑躬屈膝不但冇有抱有憐憫,惡感覺他這類作態實在是太有損於甲士的莊嚴與形像,因而,他大聲地喝道,“你站起來,彆那麼下下氣氣的,哪象個甲士的模樣?”但是,阿爾馬格羅本來就病重,再經如許地驚嚇,身子軟得就直不起來。還是埃爾南多讓中間的人硬是把他扶了起來,坐在了一把椅子上。

但他還是喋喋不休地對埃爾南多說,“我當初抓住你和你的兄弟時,軍官與兵士們整天圍著我,逼使我要將你和你的兄弟頓時正法,但是,我一向念及我與你們兄弟之間的深深友情,對峙把你開釋了。對此,你可不能恩將仇報啊!如果你對峙要如許待我,天子定會為我報仇,對你停止峻厲地獎懲。”

(請存眷張寶同的簽約作品《詩意的感情》,包含精短散文、餬口漫筆和中短篇小說。明天公佈的餬口漫筆《餬口的故事》和長篇小說《翠湖山莊》(79.追逐父親)

埃爾南多坐在一把大椅子上,見阿爾馬格羅被人帶著進到了辦公室,也冇起家,而是用一種嫌煩與傲慢的態度朝著來者問道,“高貴的阿爾馬格羅將軍,你要見我有甚麼要事?”阿爾馬格羅先是向埃爾南多欠了欠身子,然後用誠心與要求口氣說,“請你不要用極刑來剝奪我獨一的暫短的生命吧。你也曉得我已經是個白髮蒼蒼,風燭殘年的白叟,並且,病魔纏身,行動不便,不會再對你產生甚麼任何威脅。”

阿爾馬格羅曉得本身的死期將至,便開端安排後事。按皇室賜給他的職位,他有權讓他的兒子代替他的官職,並任命迭戈・德阿爾瓦拉多在他兒子尚未成年期間擔負省的行政官。他還把本身在秘魯的統統財產以及與皮薩羅尚未清理的一大筆財產全數地贈送西班牙天子,以此來博得西班牙國王對他兒子的庇護,並對皮薩羅的詭計停止調查。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁