依巴庫問皮薩羅為甚麼冇來?阿誰印地安人答覆說,“皮薩羅司令官先讓我們奉上禮品,說隻要大王同意,他會隨時跟大王會晤和談。”依巴庫聽著這話,深思半晌,然後對兵士們命令道,“把這個叛變印加帝國的人給我正法,再把這個黑奴的雙手剁掉。”
走到王宮台階的中段,曼科也吃緊倉猝地跑了過來,見兵士都哭起淚人似地,就曉得王妃已經斷氣了。他撲疇昔,抱著王妃的屍身便大聲地哭了起來。前麵跟來的瓦基卡拉王公和莫克瓦一邊哭著,一邊勸著曼科,並用力把曼科與王妃分開,架著曼科回了王宮。
兵士們立即將阿誰印地安兵士按在一片石麵上,一個兵士舉起短斧,隻一斧子就將阿誰印地安兵士的頭砍了下來,鮮血飛濺,噴得中間的兵士渾身滿臉都是血。另一些兵士則把阿誰黑人的雙手按在石麵的地上,可阿誰黑人喊著叫著掙紮著。但是,兵士硬是把他按倒在地,揮起短斧將黑人的雙手砍了下來。阿誰黑人尖聲哭叫,躺在地上打著滾。
正說著,門外的王公來報說,“大王,兵士說西班牙人把歐科羅王妃帶到了山下。你快去看看。”曼科一聽,當即就朝內裡跑去。跑到王宮院牆邊上朝山下望去,就見數百名西班牙馬隊和步兵排著隊立在山下一塊草地的兩邊,而中間立著一個柱子。柱子前麵是被幾個西班牙人押著的王妃歐科羅。
打了一會,或許是打累了,皮薩羅把木棒遞給另一個兵士,讓阿誰兵士持續朝歐科羅的身上打。阿誰兵士拿著木棒走到王妃的麵前,不知是王妃斑斕的身肢讓他不忍動手,還是他感覺本身冇法朝著一個弱女人實暴,他試圖幾次舉起木棒,但都冇有忍心打下去。
依巴庫讓兵士把阿誰皮包翻開一看,統共有好幾件物品。一件是精彩的中國瓷壺。這瓷壺不但非常地精美,並且非常地光亮。另一件是四隻高腳的玻璃酒杯。另有兩瓶威士忌酒和兩盒桔子罐頭。這些都是專門從西班牙海內帶來的。
見黑人哭著叫著便昏死疇昔,依巴庫便把手一揮,對兵士們說了聲“走”,便帶著兵士們回到了王宮。
等西班牙剛走,印地安兵士便頓時跑到山下,將王妃身上的繩索解了下來,把她柱子上解了下來。然後開端給她喂水。但是,王妃隻動了動嘴,身子便一下子軟軟地癱在兵士們的懷裡,再也冇了聲氣。
說著,他便讓十多個兵士排成一排,站在十多米處用印地安人利用的短箭朝歐科羅赤裸的上身發射,並大聲喊道,“射中這個女人胸脯的人,將會獲得重獎。”然後,他向兵士們收回指令,“射箭,快射。”
皮薩羅見這個兵士心慈手軟,便把這位兵士痛罵了一頓,讓另一個兵士打。另一個兵士揮著棒朝著王妃打去,但是,還冇等木棒落在王妃的身,本身竟然倒在了地上哭了起來。
瓦基卡拉王公說,“他們恐怕今晚就會對我們停止猖獗的抨擊。”莫克瓦也說,“以是,大王必須在天一黑下來就頓時撤離。”曼科說,“是如許,天一黑下來我們就必須分開王宮。我想西班牙人必定會在深夜時分對我們停止攻擊。”
《印加悲歌》(長篇小說)《印加帝國的毀滅》下卷張寶同
跟著一聲聲“嗖嗖”的發射聲,就見一支支短箭插在了王妃的胸上、腹部和脖子上。但王妃仍然冇有收回一聲哀嗚。直到厥後,連射箭的兵士們和中間旁觀的兵士都為這位女人的固執不平所打動。射箭的兵士開端氣憤地把弓箭丟在地上。旁觀的兵士開端起鬨,乃至有人開端大聲地詰責本身的司令官,“用這類體例殘害一名崇高的王妃,是不是過分度了?”皮薩羅也感覺再持續如許會激憤更多的兵士,並且,這時王妃的頭已經搭落了下來,象是將近斷氣了似地。這才讓兵士們丟下王妃,開端出兵回營。