胡安明顯冇在虎帳,這讓貳內心非常惱火,但卻又不能宣泄出來。因而,他隻好又回到了索托虎帳,來到了索托的辦公室。索托正在用有玻璃的馬燈察看著輿圖。見皮薩羅來了,放動手上的輿圖,向司令官施禮。皮薩羅身為遠征軍司令長官,把西班牙王室成員都不放在眼裡,但是,卻對索托這個部下有種畏敬之感。
兩位美人一人一邊地坐在管庫的兩隻腿上,一人端著一杯酒勸著管庫喝酒。管庫本身喝上一杯,便要女孩們陪著喝上一杯。卻不知這些印地安貴族的女人喝起酒來一點也不比男人減色,常常是狂喝豪飲,直到一醉方休。以是,兩個女人還冇喝多,管庫先生本身卻已經有些醉了。
皮薩羅對索托說,“這麼晚了,還在看輿圖。”索托說,“固然南下的門路是一條通往庫斯科的王室大道,但是,卻有很多險關隘口,駐紮著查爾庫奇馬的軍隊和基斯基斯的軍隊。以是,要通過這些險關隘口,也不是件輕易的事。以是,我想隻要我們把困難想很多一些,把困難籌辦得充分一些,才氣在戰時把傷亡減少到最低程度。”皮薩羅聽著這話,非常打動地拍了拍這位部下的肩膀說,“你說得太好了,我們遠征軍的巨大奇蹟真是太需求象你如許兢兢業業,踏結結實的人了。”說完,便用非常沉痛的口氣報歉著說,“那件事真是太抱愧了。”索托曉得他是指正法印加王阿塔瓦爾帕那事,但那事已經疇昔了,冇法挽回了,因而,就說,“這也不能太怪司令長官。”皮薩羅無窮感慨地說,“隻要上尉你能瞭解我,我也就感到欣喜了。”兩人又說過幾句客氣話,皮薩羅用語味深長的口氣說,“頓時就要進軍庫斯庫了,越是這時越要進步警戒,以防萬一。以是,必然要多安插些崗哨和夜間巡查。”索托說,“放心吧,我都已經安插過了,並且,每天夜裡我都要查幾次哨。”皮薩羅一聽這話,就長長地舒了口氣,說,“有你這句話,我就放心了。”說完,便分開了索托的虎帳。
皮薩羅一聽,就說,“那裡有倡寮?我咋冇傳聞?”固然印加帝國也有妓女,但是,這類人是不被人們用正眼瞧視的,並且,也冇人敢靠近她們或跟她們說話,因為如許做也會被人瞧不起,乃至會壞名聲的。以是,妓女在印加帝國事一種被人們視為怪物的另類,既不能住在村莊裡,也不能往人多的處所鑽,隻能住在離村莊很遠的田野荒舍裡。而在印加王常常逗留和居住的卡哈馬卡如許城鎮裡,妓女這個詞能夠說是很多人都從未傳聞過的。
兩人隨便聊了幾句,皮薩羅就問,“軍隊都已經做好了進軍庫斯科的籌辦,我想再過兩天就要出發開赴了。不知管庫先生另有甚麼困難和假想。”管庫先生想了想,說,“也冇有甚麼困難,就是不知這沿途中的安然題目如何?”皮薩羅說,“我讓索托馬隊小隊作開路前鋒,阿爾馬格羅帶領一百多名馬隊作為後盾,打掃沿途的停滯,由胡安帶領馬隊小隊和二百多名步兵壓後。以是,安然題目請先生固然放心。”
見到卡皮薩羅出去,管庫顯得很客氣,便指著桌旁的凳子對皮薩羅說,“侯爵先生,請坐。”皮薩羅剛坐下來,就問管庫,“這兩位女人可稱先生的意?”管庫趕緊點頭,說,“這印加女人雖說不如我們西班牙女郎那樣風騷妖豔,但是,倒是要比西班牙女郎和順敬愛。”皮薩羅說,“人家畢竟是印加王妃嘛。”管庫說,“自向來到這個鬼處所,我就感覺日子一天一天很單調很難過,可自從侯爵給我送來了這兩個寶貝,我就感覺這日子全部變了,變得讓人鎮靜痛快多了。這些都得感激你呀,侯爵先生。”皮薩羅說,“隻要能讓先生喜好歡暢,我就對勁了。”