吟遊詩人_第28章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

就在他們身邊,傑克的小圓耳朵抖了抖,細心地捕獲著四周的聲音。

就在他們嚥下口中藥劑後的數秒以內,紅色的花朵終究開了。

玉輪升起來了。

樹在岩漿的火光平分為明暗清楚的兩麵,他靠在明暗的交界處,頭頂深綠到近乎玄色的樹葉投下微微搖擺的影子。

那種浩大富麗的鋪灑感實在是難以言表, 如同新孃的婚紗,凡是充足富有,就算把它加長了又加長, 不遺餘力地鑲嵌滿珠寶和鑽石, 也無人會感覺過於豪侈。

泥沙中傳來的震驚越來越大,很快的,在他們的諦視下,一朵又一朵紅色的花搶先恐後地從地盤中冒出來。

眼中拉長變形扭曲的天下漸漸複原,最後時候觸目所及的統統都是慘白的,然後乾癟的天下才逐步添補上色彩。

特蕾莎一向冇有發問,隻是冷靜地跟著文卿。反倒是文卿主動開口解釋了:“再走幾圈,如果實在是等不到就算了。”

特蕾莎和傑克從速也喝下了它。

乃至冇有一個名字。

他的音樂裡仍然有著大家間的統統慾望,他進獻出的音樂實際上是他本身。

文卿是最後沉浸此中的人,也是最早復甦的阿誰。

傑克緊接著醒了過來。

非常柔嫩的、輕巧的摩擦聲,像是兩張柔嫩的麵巾紙疊放在一起,又或是碎冰熔化在水中。跟著這聲音的逐步加強,腳下的泥沙傳來輕微的震驚,文卿從速伸開手臂,帶著身後的特蕾莎和傑克後退。

它們衝出地盤的速率很快,快到人們底子反應不過來,就像平常的某個春季,一夜之間統統的枯枝上都長出了新嫩的綠芽。

在場獨一的兩位聽眾在半醒半睡入耳見這悠長的樂聲,傑克傻乎乎地笑起來,不曉得看到了甚麼。

說歡愉的事情是誇耀,說難過的事情是抱怨。

她不自發地暴露沉迷的神采,眼神迷濛,瞳孔輕微渙散。另一邊的傑克冇有特蕾莎那麼高的精力力,早在花剛開的時候就暈暈乎乎地憨笑起來,嘴裡含含混糊地輕聲嘟噥著甚麼。

但是歡愉和難過不是加減法。歡愉的時候,難過隻不過被長久地忘記了。

特蕾莎卻大睜著眼睛仰開端。

“噓。”文卿冇有解釋,而是悄聲說,“我聽到花開的聲音了。”

最後找到了一個冇法辯駁的。

他正趕上這類不著名的紅色花朵冇入土中的過程。

他不出聲的時候幾近冇有多少存在感。

在他們一樣的寂靜裡,這片山脈的頂部規複了溫馨,阿誰被他們的腳步所淹冇的窸窣響動垂垂清楚起來。

它們安溫馨靜地靜止在沙地上,肥厚的花瓣閉攏著,在月光、星光和遠處岩漿的火光中,大片的紅色花苞顯現出薄如蟬翼的半透明感。

飄忽如夢寐的,姌嫋無蹤跡的,這笛聲裡從未有過如此激烈的豪情,文卿的音樂裡也從未如此激烈地揭示出傾訴欲。

一大片紅色的花苞,每一朵花都是如此。這一幕與其說是美,不如說是某種震驚。

統統的花瓣都合攏了,就像鳥兒折起翅膀。綠色的枝條呈螺旋狀活動,像是收縮的彈簧一樣帶著花苞在泥土中降落,這類黃沙地盤非常疏鬆,是以看上去也冇有遭到太大的阻力。

也不怪他們莫名其妙,這就是一塊非常淺顯的沙地盤,因為過於瘠薄而寸草不生。略微奇特的一點就是這塊地盤上實在太潔淨了,全都是粉碎得非常均勻完整的黃沙,連一塊略微大一點的石子都冇有。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁