吟遊詩人_第71章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“我剛纔還疼著,哪這麼快就能歇息好。”吉莉安不快地說。

貓和狗洗得再潔淨也會有種“植物的味道”,能夠瞭解成一種腥臊氣,但這類腥臊氣在比較輕微的時候並不會冒犯人類的嗅覺,除了那些特彆敏感的人以外;而植物的體味一旦生長到某種程度,再加上一些奇特的粘在外相上的臟東西,就變成了難以忍耐的體臭,既腥又臊,惡臭難忍。

吉莉安深感附和:“我也感覺他老跟著我有點煩。”

被分派給文卿的帳篷裡篝火堆、毯子、立櫃和桌椅一應俱全, 但如何看都太極新了, 貧乏一點陳腐的氣味。現在篝火裡正燃燒著闇火, 那塊獨角鹿外相做成的棕色毯子被鋪在篝火旁,吉莉安就半趴在上麵。

文卿歪頭看著她――吉莉安半趴著用手臂支撐起上半身,為了省力,她冇有抬著頭,文卿歪頭後剛好和她保持了同一角度――他眨了眨眼,暴露一個笑容,說:“當然冇有,吉莉安。嚐嚐蜜水?”

在此過程中,他不免會重視到吉莉安稠密的、苗條的眼睫毛。

“你可真是會討女孩兒歡心,哈利,巨龍都受不了你的魅力。”吉莉安挖苦道,“奉告我,這天下上是不是底子就冇有不喜好你的女孩兒?”

“不賴嘛!”文卿歡暢地說,也不曉得是在嘉獎蜜水的結果,還是嘉獎吉莉安的行動。

他仰開端把剩下的蜜水一飲而儘,拉起吉莉安的手就跑,“逛逛走,去插手打獵!再慢點就來不及啦!”

文卿和吉莉安跟從著部落,來到了他們一早就決定好的打獵地點。

“我看出來他是個小傻瓜了。”文卿說著,走到吉莉安身邊, “就是因為他傻兮兮的, 我纔要支走他啊。不然他老在門外轉來轉去的,有點煩。”

它們並不顫抖,懸停在空中,直直地垂下來遮住瞳孔,幾近有種驀地的美。

現在她和文卿一樣跪坐著了。

吉莉安聽得出神:“然後呢?”

她悶聲不吭地低下頭,想要抽.出一隻手臂去接過金盃,但她高估了本身的力量,幾近是方纔把金盃拿到手,她就被那股重量帶得身材一側,幾乎跌倒。

“‘黛西的金盃’。”文卿說,“黛西是一個小國度的女王,她勤政愛民, 仁慈仁慈,把國度管理得井井有條。正因為她如此優良,敵國的巫師給她下了一個謾罵, 謾罵她越是飲水就越是口渴,終究會因為冇法停止飲水而渴死。黛西的國度很小,她治下的巫師不敷強大,冇法直接廢除謾罵,因而這個國度裡最好的鍊金師打造了一個會源源不竭湧出淨水的金盃,這個國度裡統統的巫師都堆積在一起為金盃施加祝賀:他們祝賀金盃裡的水能治癒統統乾渴。”

體味和體臭可不是一回事,家裡養了寵物的人更能瞭解這一點。

文卿眼疾手快地攬住了她:“我來拿杯子,吉莉安。”

和多數鼠類不異的是,小山鼠是群居植物。它們成群結隊地趴在瓦蒂河寬廣河道的河岸邊,四周凡是有甚麼風吹草動,就撲通一聲跳進深水,遊得不見蹤跡。

吉莉安看呆了:“這是甚麼?”

獸人的定名體例太直白了些,如果是文卿來給小山鼠定名,他更情願叫它們“蛙鼠”――這類哺乳類植物長相酷似青蛙,青綠色皮膚,圓溜溜的身材,從側麵伸出四條腿,前肢短小,後肢長且發財,冇有尾巴,冇有鼻子,生著廣大的嘴。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁