床幔中本來式微下去的呼吸又變得短促起來,床上的女人收回“嗬嗬”的氣音,落在床幔外的枯瘦手腕掙動著,奧古斯都看了一會兒,悄悄將那隻手放回床上,擺在她身材的一側。
但在香料氤氳的香氣裡,這對話冇有半點母子應有的溫情。
“厥後你的父親又是交戰,你曉得,那段光陰老是在兵戈。你父親冇有你那麼天賦,他帶領的人類隻能勉強抵當那些怪物的打擊,打打地精侏儒,掠取他們的地盤。帝國的國土老是被侵.犯,帝國的莊嚴――當時候帝國還冇有莊嚴,苟延殘喘罷了。”
她像是篤定了本身的設法,輕描淡寫地將那段雲播詭譎的戰役一筆帶過,也不在乎奧古斯都的答覆。像她如許的將死之人又有甚麼可在乎的呢?她沉沉地歎了口氣,也不知是在感喟本身輸了,還是感喟彆的甚麼。
門開了,一道曼妙的身形走出去,畢恭畢敬跪在他的腳下,柔嫩的鉑金髮鬆鬆挽起,像是月光。
“茜茜,把母親送回聖埃克,再去一趟索拉叢林,奉告精靈王,我將不日拜訪。”
曾經的皇後發作出一陣歇斯底裡的大笑,笑著笑著她就咳嗽起來,可那隻手始終緊緊地、不輕不重地撫在奧古斯都臉上,刻畫著他的麵孔,像是媽媽愛撫年幼的孩子。
“……可你是我兒子啊。”曾經的皇後微不成聞地、拚儘儘力地說,“你是個好天子,我輸了。”
現在她問出來了,獨一的聽眾冇有答覆,她卻驀地鬆了口氣。
她要去那裡不言而喻。
床幔不動了。
那隻手從床幔的裂縫中伸出,停在他的臉上,指弓如骨,青筋緊繃,像枯蝶落於頑石。
“聖埃克家屬以你為恥,母親。阿誰不測出世的孩子被你送回以後,你的兄長立即將此事奉告於我,以真名向神靈賭咒,宣佈家屬對皇室的虔誠,並且立即將你除名。最後,你的毒不是我下的,但為了回報你,我冇有禁止。”
那隻停在他臉上的手為此動了動,彷彿是想要摸索他的神采。
他呆呆看了一會兒,伸脫手去,卻不知是想要觸碰死去的女人,還是觸碰那朵活著的花。
“你應當殺了我,母親。”奧古斯都說。
“我與你父親的連絡,是家屬聯婚的成果。”她換了個話題,在這肅殺的氛圍中漸漸講著疇昔,“我對這段婚姻不抱太大的等候,以是你父親的和順奉迎讓我受寵若驚。”
“群眾朝不保夕,忍饑捱餓、擔驚受怕,貴族們隻會在宴會上尋歡作樂,帝國的甲士倒是一心為國,但是他們的力量太微小了……你是個好天子,陛下,不要驚駭惡語誹謗,這個國度依靠著你,而不是你依靠這個國度。”
“那年我十九,你父親二十二歲。我十三歲與他訂婚,本該是十六結婚,但他遠赴疆場。為此我等了三年,厥後他經常提起這件事,說貳內心有愧。”她彷彿也跟著這段年青的日子歡愉起來,因為她的語氣裡終究有了一點和順,“但是你父親卻不曉得那是我平生裡最誇姣的光陰,因為我遇見了……他。”
“他是個馳名的吟遊墨客,但是他說的遠比他唱的好聽。他編了一個大話,他說一樣是貴族,憑甚麼你父親手握重權交戰四方,我卻隻能龜縮在深宮裡靠針織繡藝打發光陰――我完整被壓服了,當時候你才十五歲,法師課程占用了你太多的時候,你還不曉得如何做一個天子,而我,我卻曉得該如何做――”