“冇錯,我真恨節食和緊身衣!”凱特・溫絲萊特感喟道。
“但是卡爾・霍克利明顯是個發作戶啊。”
“好吧,吉米如果你想要金髮演員,還得是個帥氣的年青人,又氣質不俗的話,我想我有一小我選,不過得先跟他的經紀人探聽一下檔期。”喬恩・蘭道說:“另有你方纔也說的冇錯,吉米,細心察看的話,威廉・布蘭德利舉手投足間是有股老錢(y)的味道,他來自那裡,紐約?”
……
“冇錯,文雅極了,文雅的不像個窮畫家。”詹姆斯・卡梅隆點頭:“我終究想明白方纔一向冇搞懂的古怪之處在那裡了,固然威廉在極力表示一貧如洗餐風露宿連三等艙船票都買不起的畫家的感受,但他歸納出的更像是家道中落的畫家,而不是天生的草根。我想要的傑克・道森,身上得有那種出身基層階層的浪漫不羈、自在背叛的氣質,那種乃至大膽到勇於抵擋天下的精力,而威廉・布蘭德利不一樣,他不像是能竄改法則的那種人,倒像法則是天生為他而生的那種――如果他再成熟幾歲,演技高深到能袒護天生的氣質就好了。”
“方纔我表示的不好嗎?”
――歐洲大陸傳播好久的童話《白雪公主》裡,白雪公主的母親被針刺傷手指後,鮮紅的血滴在顛仆在雪地裡的烏木窗框上,使得王後許願說:“但願我的女兒嘴唇像血一樣紅,皮膚像雪一樣白,頭髮像烏木一樣黑。”由此可見黑髮在歐洲汗青上一度是社會階層職位比較高的標記之一。
威廉的表情像是方纔走下賽場就捱了一拳,然後被人奉告揍他的啟事是他獲得了全場最好。
如果說黑髮的羅馬人是歐洲古貴族,那麼有著純粹金髮的日耳曼人便能夠稱得上是新貴族,中世紀以來,歐洲階層分彆嚴峻,貴族、布衣、仆從互不通婚,但也偶有漏網之魚,以是在歐洲很多國度的貴族階層,金髮碧眼的血緣儲存的比較好,那些棕發和不太純潔的金髮,多是通婚的後代――值得一提的是,日耳曼民族在大遷徙前一向是氏族製,以是在遷徙後他們征服了很多凱爾特報酬仆從,凱爾特人的特性是紅髮,以是紅髮人在歐洲職位一向不太高。當然蘇格蘭貴族們的較著標記還是紅髮,這是有汗青啟事的例外。
“第113場第2幕?”威廉問,獲得肯定的答覆後,他低頭翻看腳本,發明那一幕的台詞隻屬於兩小我,露絲・布克特和……卡爾・霍克利。
威廉接過咖啡,道了謝,一邊喝一邊走神。
當威廉・傑克・布蘭德利和凱特・露絲・溫絲萊特已經對完了試鏡腳本上的台詞,正在腦筋腦汁的連絡場景停止一些冇營養的對話的時候,攝像機後的詹姆斯・卡梅隆終究如夢初醒,揮手錶示試鏡能夠結束了。
“聽起來不錯,不過你最好約在這周,因為從下週起,我就要節食了。”凱特・溫絲萊特做了個懊喪的神采:“你曉得,上鏡胖十磅,開機前我必須得瘦一到兩個碼,好穿上那些古玩一樣的裙子和緊身衣。”