“不,卡爾不愛露絲,他對她隻要佔有慾和節製欲。”
“我下不去手。”威廉說:“並且我感覺,卡爾應當也下不去手打本身標緻的未婚妻。起碼現在不可。”
不能。
“為甚麼不照著腳本上的設想演?”詹姆斯・卡梅隆走過來後,再次對威廉詰責道。
“對我來講充足老了。”威廉嘀咕道。並且他的聲音一點都不小。
“行動卑鄙和愛露絲並不牴觸。”威廉直視著卡梅隆:“哪怕卡爾是個卑鄙的、混賬的、一無是處的好人,你也不能剝奪他愛與被愛的權力吧。”
“但是,如果卡爾不愛露絲的話,他為甚麼每次出行都帶著露絲的畫呢?還放縱她想買多少幅就買多少幅?既然卡爾內心充滿款項,隻把露絲當花瓶,將畢加索莫奈當作是一輩子出不了名的窮畫家,那他又為甚麼把窮畫家們的名字記的清清楚楚?”威廉辯駁道:“我以為,卡爾的不屑,是愛露絲,但又融入不進露絲天下的氣惱表示,他是在故作嘲弄,並想將話題轉移到本身最善於的款項上麵來,可惜他失利了,自在浪漫的露絲對卡爾的款項話題不感興趣,反而更加討厭他了。”
莎士比亞隻寫了一個哈姆雷特,但一千小我心中有一千個哈姆雷特。
超出預期太多,欣喜就變成了驚嚇。
“你在當著我的麵質疑我的腳本曉得嗎?”過了好一會兒詹姆斯・卡梅隆才說:“卡爾不愛露絲,如果硬要對他的豪情下個定義的話,那是佔有慾和節製欲。”
詹姆斯・卡梅隆感受本身頭疼極了。
“那是因為他被妒火衝昏了腦筋啊!冇有愛,哪來的妒呢?冇有愛,卡爾如何會瘋到這個境地呢?”
第二天早餐時候,卡爾詰責露絲為甚麼明天早晨冇去找他,露絲答覆說她太累了,卡爾警告露絲不準再跟三等艙的人在一起,露絲說:“我不是工廠裡任你呼來喝去的工頭,我是你的未婚妻。”聞聲這句話,卡爾發作了。
――如果卡爾是個混蛋,那統統就順理成章了。
不管泰坦尼克號飛行的畫麵被拍的多麼波瀾壯闊,十九世紀上流社會的餬口被複原的多麼令人目炫神迷,也不管詹姆斯・卡梅隆想將電影剪成三個還是五個小時,它們實在都隻包裝瞭如許一個流利直接的故事:
但是這個打算在實施的時候碰到了一點困難。
詹姆斯・卡梅隆承認本身將大部分精力都分給了設想泰坦尼克號,另有傑克和露絲身上,他對卡爾這個角色要求的未幾,但他也冇能想到威廉竟然給了他這麼多……比他能設想到的還要多的多的多。
如果要把這個故事再簡化一點,簡化成一句話,那麼隻要:卡爾和露絲訂婚了,露絲和傑克相愛了。
露絲從晚宴上逃了出去,想要他殺時被傑克救下;
冇錯,就是阿誰寫《哈姆雷特》的威廉・莎士比亞――wtf,又一個威廉!
詹姆斯・卡梅隆現在非常糾結,威廉擺盪了他對《泰坦尼克號》腳本的對峙――很難說得清這到底是功德還是好事。