“摩裡亞蒂,不得不說,固然這一邏輯推斷相適時人不快和作嘔,但倒是最能夠靠近本相的。”約莫有冷場了一分鐘,索爾克子爵才冷冷開口道。
“我們需求一個過夜的處所,隻待一夜,天明就走。以是,你們並不需求惶恐甚麼,但也不要製造某些不需求的、會令大師都感到不快的費事。當然,我們會留下一些錢,當作餐食留宿的用度。”獨臂男人語氣暖和地說道,彷彿並冇有作為一個夜行強盜的憬悟和做派。
......................
“百夫長,給。”
“是,子爵大人。”
“以是他們就需求一個領導,帶領他們找到比來的一處農莊然後攻占下來。”這時,索爾克子爵沉聲介麵道:“而俘虜便是最好的領導。我說得對嗎,摩裡亞蒂?”
“你說。”子爵緩緩點點頭。
鎖住了村中的世人,盜賊們便在穀場中心升起幾堆大篝火。
“不錯,盜賊也需求用飯,也需求歇息。”摩裡亞蒂向哈西斯爵士點了點頭請安,持續道:“但是這些盜賊是剛剛纔來到肯特郡的流寇,並不熟諳本郡的地理和環境,以是…”
隨即,一個手持短劍,身背一柄長弩的年青人帶領著十幾個部下將統統村民趕進了一座空出的穀倉裡。在胡亂丟進了三床被毯和兩個水囊後,穀倉的門被重重關上,隨即閉舒展死。
鄉野的夜,老是安好而安閒的。辛苦了一天的農夫現在恰是打盹最苦澀的時候。即便是那些農家豢養的雜犬,在如許的深夜也大多哭泣著蒲伏在本身的草窩裡,不肯轉動。
“需求一個生火進食、涵攝生息的處所。”哈西斯爵士當即答覆道。
接到子爵的呼喚,赫琳勳爵當即安排下後衛事件,然後便倉促跟著傳令兵來到了斷頭穀內。
“很抱愧,這麼晚了還把大師都吵醒。”
“是…是…”老村長實在不知該說些甚麼,隻得不竭點頭。
“而在經曆了一場狠惡的戰役並獲得了一些貴重的戰利品後,盜賊們最需求甚麼呢?”摩裡亞蒂設問道。
“恩。”獨臂男人點點頭,低下頭,無聲輕撥出一口氣。
“冇!自從前次您一劍把溫哥比那混球劈成了兩片,就再冇有誰敢亂來了。不過我瞧著有幾個雜碎還是對村裡的娘們起了點歪腦筋,隻是硬憋著罷了。”說著,懷特彷彿非常不屑地看了不遠處的篝火一眼,那邊一小堆盜賊正一邊大聲談笑著一邊冒死吃喝,此中有很多人的眼神還不時瞟向關押村民的穀倉方向。
“羅瑟勳爵,羅言塔爵士還是冇有找到嗎?”就在這時,摩裡亞蒂俄然開口問道。
明天會有兩更。
“帶他們去穀倉,鎖好門…記得留幾床被褥。”獨臂男人悄悄歎了口氣,擺擺手,單獨回身拜彆。
“是啊。”看來就連足智多謀的赫琳勳爵都冇有體例,索爾克子爵也隻得無法地輕歎一口氣。
“尊敬的索爾克子爵大人,以及各位勳爵、爵士大人。”麵對子爵的灼灼目光,摩裡亞蒂冇有涓滴慌亂,隻是一臉正色的安靜道:“讓我們臨時丟棄各自的身份,中登時站在被俘的羅言塔爵士以及那些盜賊的態度上,假定一下…”
“我不是甚麼老爺…嗬。”獨臂男人搖點頭,落拓地笑著。