安娜的函件和奉送早退了兩日,當信使郵差來到埃拉伊努斯時,看到的隻是空蕩蕩的營地,與留下少量兵士戍防戒備的要塞——在高文拜彆後,阿爾塔巴斯多斯總算勤懇起來,開端持續動員人力,在埃拉伊努斯、加利波利與阿拜多斯重新補葺堡壘,替帝國保全滿目瘡痍的出入孔道。
同日,波浪翻滾,在灰色流雲下的佩特雷灣,米黃色的小城勒班陀,一名年青騎士解下了脖子前的鎖子甲,暴露了亞麻色的頭髮,與一樣色彩淡淡的髯毛,接著又解開了手腕上的繫帶,將手指從鍊甲手套裡取出,鬆開又捏緊,來舒緩遠征而來的血液僵化。
現在已經萬事整備結束,遵循事前與阿馬爾菲商會的商定,高文必須在三個月內到達阿普利亞地區,隨後或者直接趕赴阿馬爾菲協防,或者進擊此地區,來管束博希蒙德的圍城軍勢。
無法的信使,隻能上馬,折返到了加利波利城塞當中,長公主的密信他當然不敢怠慢,交給了德西德裡烏斯中間,這位教長也冇有拆開,而是叮囑修道院裡的執事們細心保管,待到高文的軍隊在此岸有了動靜後,再送達疇昔,免得不對和丟失。
聖海當中,阿馬爾菲的船隊劈波斬浪,希俄斯島、迪諾斯島,和雅典所屬的優庇亞半島,上麵叢生的教堂、修道院十字架,在陽光下閃閃發光,但是轉眼就被拋諸身後,高文立在船麵上,不竭大聲扣問瞭望員,科林西亞灣有冇有到達,瞭望員最後乾脆倒在了桅樓之上,對高文不聞不問。
接著在君士坦丁堡裡送來,最值得一提的就是,尤多希雅的來信。
他的身邊,靠著把樸實非常的劍,另有漆上了紅色豹子的鳶盾,這騎士就坐在了能俯瞰佩特雷灣的巉岩上,上麵船首繪著陳腐維京式樣的鹿角獅身怪獸的戰船,正在泊岸,很多穿戴鎖子甲的軍人,將卷裝的行李扔在沙岸上,或者從船艙裡牽出諾曼人最愛的戰馬。
因為對海盜戰役的龐大勝利,至公對本地附加稅的征收也非常順利,尼西亞大教長德西德裡烏斯也代替了本地的修道院,對高文的軍隊奉送也一樣不遺餘力,約莫三千枚索立德金幣代價的財賄,送入了高文虎帳的行囊當中,充當了他持續朝前遠征的原動力。
“那就帶著統統的諾曼騎士,朝著這道海灣更深處的科林斯挺進,我想曉得希臘人如此富有的啟事,那種帶著魔性的衣料。”坦克雷德長歎口氣,而後站起來,“隻要具有這個不大不小奧妙,我們就能獲得與諾曼人長矛一樣能力強大的兵器,能複興母舅的王圖霸業。”
以是現在高文感覺,不但要讓兵士看到勝利,更要看到他隨身照顧的裝著犒賞財帛的匣子,“如果在到達阿普利亞地區前,款項不繼的話,能夠這支軍隊會主動崩解。”這便是高文現在的擔憂。
《鷹揚拜占庭》戰役示企圖已在貝占吧更新,彆的順求保舉票
“勞爾,不要如此稱呼我這個連髯毛都不齊備的雛鳥。”坦克雷德有些羞怯地對著那名叫勞爾的老者答覆說,“母舅拜托你,來監察催促還不成器的我。”
————————————————————
毫無疑問,這位豪傑就是我了,但是此主要挽救的不是公主,而是有錢非常的孀婦,高文聽完書記官的瀏覽後,在心中盤算了主張,“在這個年代的錢,真的要靠鮮血來調換,那麼就讓我趁著紮哈斯還未反應過來的時候,無需進軍帖撒羅尼迦了,我們就照著尤多希雅的這個來信,朝著你們所說的聖海,去毀滅這股諾曼強盜,並且從這位富有的女孀婦手中獲得更大的‘天使投資’,隨後再乘勝前去阿馬爾菲城!”