巴裡城就有些不尷不尬了,它的航道跟著拜占庭帝國的放棄而報酬淤塞,貿易份額也被威尼斯與拉古薩兩大強大的陸地城邦併吞蠶食,威尼斯具有“達爾馬提亞總督官”的禦賜頭銜,而拉古薩則憑藉於強大的紮塔斯拉夫君主君士坦丁.伯丁,巴裡現在卻淪為了教皇聖座統領下的淺顯堂口區。
“高文你這是在胡說,就算我也曉得,全部帝國的絲綢是官衙行會的,也就是說統統絲綢都要兼顧送往皇都裡。由陛下同一安排。”狄奧格尼斯又收回質詢。
這時候,英格麗娜才彷彿想起了甚麼,便叫奴婢舉過來匣子,對信使言到,“這些滿是給高文伯爵批示官(英格麗娜尚不知高文已在乎大利僭越稱公侯了)的,來自皇都宮殿的私家函件,你就順帶著乘船一併帶歸去好了。”
狄奧格尼斯與泰提修斯都感到驚奇,他們從未見過一個對理政如此上心的蠻子,要曉得這在帝國事曉得希臘化的職業官僚做的事,更何況現在都城公事員階層式微,阿萊克修斯常常就把權力下放給粗蠻貪婪的包稅人。而高文即便不認得希臘文。但還是要不竭聽安德奧達特的翻譯和報告,徹夜達旦,他籌劃城建的各種事件,毫無倦怠之感,彷彿底子偶然處置瓦良格蠻族酷愛的打獵野獸與女人的事情。
英格麗娜微微絕望了,但生性悲觀的她很快抖擻起來,“我畢竟也是個女領主、女販子,為甚麼不能把這宗貿易,成為我拿下斯蒂芬.高文的戰局呢?”想到此,英格麗娜心中安然起來,便在羊皮信紙的後背,謄寫起來。
但巴裡城有個好處,或者說全部意大利的城邦都有如此的上風,都會林立,敷裕發財,彆的此處向來是各方權勢比賽之所,也讓都會如魚得水,在大國的夾縫當中扭捏,或者乾脆憑藉本土的強勢人物,結成刺蝟般的都會聯盟自保。
接著,他看到守捉官的臉都紫了,彷彿在說:就你如許的,還叫“謹慎利用權力”?
黃色的勒班陀城堡燃起了指引航路的火焰,一艘輕巧的斜帆船,帶著自封至公的“親筆手劄”,朝下落霞滿天的東方海疆駛來。哥林多神殿前,做完禱告的英格麗娜欣喜萬般,她穿戴純玄色的袍服,回到了自家新月風與愛奧尼亞風混搭的豪宅裡,在那邊來自巴裡城的信使,遞交來了高文的信,一封是給她本人的,一封是但願她能轉交給皇都的。
————————————————
求點月票
隨後,英格麗娜用小刀割下了本身順滑的黑絲綢袍角,細心地疊了朵花形,係在了信卷邊。這就是孀婦的攤牌,內裡意義很較著,“我的人和我的絲綢商品”是不成以豆割的,高文你必須考慮定奪。(未完待續)
大抵內容是,貨色我暗平分些給你是冇有太大題目的,隻要我私藏下來,不蓋上皇室官衙行會的印記,隨後當作冇有印記的無頭商品出售給你,撤除四絲和六絲的初級貨外都好商討,畢竟天子與他的耳目對二絲、三絲的也不甚在乎。不過現在你的巴裡城,紮塔的拉古薩,另有達爾馬提亞的威尼斯,都想獲得我的商品,另有幾個彼處城邦貴族想獲得我的人,我也很無法,你得想想體例。如果合宜的話,在耶誕之日前,我就能把部分貨色,用船隻送來巴裡城榷場。
“是的,不需求高額投資,也不需求技術堆集,隻要抽水就行!”說完。高文的大手,往沙盤輿圖上一拍,“儘快能和威尼斯與拉古薩掛中計,獲得鹽和木料的中轉發賣權力,彆的最首要的是科林斯的英格麗娜,我們的招牌,就是在巴裡城燒燬掉陳腐而掉隊的仆從貿易,而擴大榷場與堆棧。不需求任何的工坊,隻需求英格麗娜每年能批準一批三絲或者四絲,哪怕隻要雙絲程度的絲綢麵料。由我們轉手就行。如許既能賺到大錢,也能有效庇護絲綢的工人和技術,不被諾曼人等閒掠走。”