而君士坦丁.伯丁的正規大隊,就在佩徹涅格前麵兩個古裡的處所,撤除牢固的斯拉夫與保加爾人外,另有伯丁經心組建的紮塔王公衛隊,多由拉斯尼亞地區的貴族年青後輩構成,帶著精整的波斯風護鼻鐵盔,鱗片鐵甲,綴著流蘇的圓盾,手持沉重的戰斧,並且還裝備了獵弓,伯丁常常誇口,“鄙人這五百名親兵衛隊,也算是手裡能與天子瓦蘭吉亞衛隊一較高低的精銳了。”
“那就儘快一些。”事不宜遲,高文很快就命令,在苣苔山下修建了橫亙全部街道的工事:從船隻上卸下的木料被削尖,排成了兩重的木柵,並儲備了大量的弓矢投石,並推來了兩座“豪豬”,隨後讓“肝火”連隊照顧旗鼓進入厥後恪守。接著彆的支“至公死士”連隊順著門路左邊的山脊,延長到海濱佈陣;隨後高文字身帶著兩個意大利連隊,在門路右邊的苣苔山狹長戰線佈陣。
不久。火線山坡下的曲折街道戰役野上煙塵高文,數百名被伯丁雇傭來的佩徹涅格馬隊滾滾而來,而那群無信奉的薩瓦河步行惡棍們,都舉著樵夫的斧頭和粗陋的弓箭,兵器的尖頭還掛著順手牽羊來的家禽,排著混亂的行伍,跟隨馬隊步隊厥後――事前伯丁也冇有對他們寄予過甚麼希冀,隻是草率地下達了些許恍惚的號令。叫他們去殛斃朝聖者步隊罷了。
而這類號令,對這兩個族群來講,並不陌生:他們在先前的光陰裡,打劫殛斃過往的朝聖者也不是偶爾的行動,很多薩瓦河部落裡,迄今還把俘虜來的朝聖女子充當家奴,被殛斃的人的頭顱吊掛在高高樹乾上,身上的財物當然也早已被洗劫一空。
接著兩位幾近同時把目光放在了街道那邊,靠著海的山頭,“那邊也有仇敵佈陣。”
打頭的佩徹涅格馬隊們頓時就鎮靜了,他們冇有蠢到無腦上山打擊已經設防的仇敵之境地,便紛繁揚鞭回馬,一口氣撤到了安然的地帶,而那群薩瓦強盜們也停下了腳步,本能地順著與苣苔山對峙的山穀,立下了陣腳。
純熟的伯丁便和親信大臣拉多米爾一起並轡而出,登上了軍列當中的高崗,對著劈麵高文所部瞭望,很奪目地就看到了其十字劍大旗地點地,“仇敵的精銳就在彼處,剛好通往斯東的街道在苣苔山下橫折,他們完整能夠利用弓箭讓我們冇法通行或者迂迴。”接著拉多米爾也瞭望了下街道的絕頂,“我的君上,街道的高山彷彿也有旗號林立,仇敵定是在當道佈設了防備。”
“布蘭姆森,喬瓦尼,你倆現在都冇有騎士的頭銜,以是應當能無牢騷地接管本至公的安排――布蘭姆森前去意大利連隊的火線執旗批示,喬瓦尼在陣列的左邊邊上,隨時籌辦去督率那邊的兩支知名譽的步兵連隊(指的是希臘人連隊)。”高文做出瞭如此的安排,因為布蘭姆森是快戰之人,立於陣頭無益於士氣晉升;而喬瓦尼則是慎重任務心很強的鄉紳,更利於隨時去穩固那群鬥誌和經曆都不敷的希臘連隊。
薩瓦強盜們的毅力和堅毅就像六月的暴雨般墜入泥土當中,刹時消逝無形,他們很快扭身奔潰,但前麵紮哈軍裡的保加爾弓手們,在喊叫聲裡射出箭來,將他們臨陣逃下來的人給“正法”了一批,“不準逃竄,為王公的名譽死戰下去!”軍法官如同凶神惡煞般。