夏維爾嘲笑一聲,他的神態和語氣都流露著他現在說的這句話是來自他的內心深處:“因為。”他漸漸靠近他們,一字一頓,“我毫不會跟任何人、任何東西以任何情勢分享愛人。”
“想不到你叔叔品德那麼差,你卻冇長歪。”伊塔洛的語氣聽起來有些不成思議。
夏格哭笑不得地坐在車後座上,夏維爾身高太高,腿又很長,他半躺在她懷裡,腿在後座底子就伸不直。他的坐姿讓他看起來很不溫馨,她感覺內心很難受,眼眶一熱差點就哭了。
伊塔洛不緊不慢地說:“埋伏是必定的,莫非我要坐以待斃嗎?至於我為甚麼會在這裡,那是因為我請了彆人來幫我,我當然能夠歇息了。”
“彆擔憂,我們頓時回莊園,大夫在那等著。”伍德說完話便不再華侈時候,啟動車子以最快的速率往回走。
夏維爾此人的魅力,大抵就在於他身上那股由內而外披收回來的強勢、直接和置人於死地的性感。他為人乖戾,但聰明和技藝卻非常人能及,不愧對“男人”二字。
夏格快速回神,後知後覺地發覺到不對,猛地回過甚去,正瞥見伊塔洛端坐在後車座上充滿獵奇地看著她,因而她……
夏維爾用冇掛水的手將水杯放到一邊,回眸看向夏格時神采輕視而不屑:“我對你很好麼?如果那也算好,那麼我對每小我都很好。”
伊塔洛是個不太愛笑的人,現在卻暴露一抹非常藐小的笑容,他很和順地說:“啊,好的,我已經想好如何措置你了,我感覺我不能虧損,既然你們殺了我的朋友,我就抓你歸去替代他的位置好了。”
夏維爾沉著寡言道:“非如此不成。”
他說:“I adore you。(我傾慕你)”
“可他們隻要兩小我!”夏格皺緊眉頭,“你請了多少幫手?”
他是個混蛋冇錯,但倒是個誘人的混蛋,值得憐憫的混蛋,被她寬恕了的混蛋。
伍德在這時從伊塔洛的宅邸裡出來了,他疾奔至夏格身邊,幫她扶住昏倒的夏維爾,和她一起把他抬上了車後座。
車子非常張揚地停在大門口,夏維爾開門下去,和一起下車的伍德低聲說了句甚麼,便朝繞到他身邊的夏格道:“我們出來,你在這等著。”
夏維爾皺起眉,視野轉開了一會,半晌後又看向她,用視死如歸的神采說:“非要我說出來麼?你用你那腦容量不高的小腦袋想想也該曉得吧,你對我來講如何能夠跟彆人一樣?”
他穿戴烏黑的襯衫躺在那,即便麵色慘白略顯衰弱,卻將傷害與引誘這兩種衝突的氣質融會得相稱完美,就彷彿冷冰冰泛著寒光的刀刃。
夏維爾身上的奧妙太多了,她每一個都想曉得,但開口問的倒是……
夏維爾直接抬起手用槍指著他,聲音陰沉沙啞,讓人不寒而栗:“Pipe dream。(不實在際的胡想)”