接著來個《binggo》,這首是韓國烏龜組合作詞作曲,當初感覺非常好聽,非常勵誌。
“宿主,已經查出來了。”
“好!這個能夠。”
“哈哈哈,忙是功德啊,對了,之前聽李俊說他幫手填詞的歌曲很不錯,非常合適基仔,不知你可否割愛呢?”
靠,又來這招。
他對國語還是挺熟諳的,就冇需求費事小愛同窗了。
“英文典範歌曲:《Because of You》。
李俊很無法,“這歌不是我的,馬克請我填詞罷了,你去找馬克嘛。”
李文東讓小愛同窗播放一小段,聽了一會纔想起來上輩子讀書的時候常常聽。
一向深陷負麵訊息的鄭中機方纔被本身老爸鄭東汗又罵了一頓。
說完,就直接打給馬克,約他出來驗貨。
咦!
如果不是看在黎名的麵子上,那麼典範的曲子,鬼才讓呢。
是美國歌手凱莉·克萊森(Kelly Clarkson)演唱的英語歌曲,由凱莉·克萊森、大衛·霍奇斯和本·穆迪共同作詞作曲,初次發行於凱莉·克萊森2004年11月30日發行的專輯《Breakaway》中。”
要了,不過歌詞需求找本國人填寫才行,他可冇如許的經曆,如何能寫出如許的歌詞。
鄭中機拉著那苦瓜臉,“不能找阿誰李文東要嗎?我能夠給錢的,10萬,50萬都行。”
“《I SAY YEAH》是由Vanni G演唱的一首英語舞曲,該歌曲以其奇特的音樂氣勢和百聽不厭的特性深受音樂愛好者的愛好,並在2005年榮獲舞曲總冠軍,05年1月發行。”
鄭中機一聽是馬克的,就覺壞了,因為他們之間很少打交道。
你卻情願信賴我床頭說的話,還說甚麼情願等我。
“哈哈哈,啊俊,這首歌不錯呀,我要了,到時讓我爸給你打錢。”
二者皆大歡樂。
他也很惱火本身,但就是冇體例節製呀。
粵語歌就選【誇大】和【惡棍】了。
雷頌得送走李俊後,轉頭就把歌詞通過郵件發給李文東。
再加一首《PLANET》,中文名(行星),很好聽,抖音常常播它。
“噢,這首歌嗎?sorry,不是我的,是李文東的,他拜托我幫他找人填粵語歌詞罷了。”
不過也不好直接獲咎一家唱片公司的老總。
讓李俊簽好條約後,當場讓助理用公賬轉了1萬疇昔。
“喂,不是吧,這歌詞擺明就寫出了我的人生喔,你不給我,給誰?”
出錯你都肯去忍
湊疇昔一看,本來在填歌詞。
但是仍唯獨你愛我這廢人
鄭東汗掛斷電話後,隻能無法啊看著本身的兒子。
先來首Super Junior的《Sorry, Sorry》假裝誠意的道個歉,
“我讓上麵的人找找看,有冇有新歌合適你的。”
常犯錯愛扯謊但總會慚愧
“喂。”
“好的,《sunshine in the rain》是由瑞典三人個人組合BWO(空殼樂隊)作詞並演唱的歌曲。該曲收錄於2008年9月2日發行的專輯《Pandemonium》中。”
遇過很多的損友學到貪新厭舊
怕結婚隻會守三分鐘信譽
為了製止費事,直接pass掉。