“不是統統碎鰭魚人都像碎鰭泥漿魚人如許酷愛自在。很多魚人氏族早已喪失了本身的傳統和信奉,他們會自覺地憑藉於更有力量的種族,有些氏族部落乃至會將納迦視作神祇。以是,你還是不要對東邊魚民氣中的抵擋精力抱有希冀的好。”
聽到莫奇竟然冇聽過穆拉莫姆,泥鱗感覺很不成思議,“瞧瞧你,穿戴人類的衣服,脖子上還戴著蝌蚪們纔會帶的貝殼項鍊,並且你連穆拉莫姆都冇聽過……偶然候我都思疑你到底是不是魚人……”
“信賴我,它們很好吃的。那些亡靈貴族最喜好的食品就是堅固蜘蛛腿。”莫奇昧著知己說道。
是以莫奇和泥鱗不得不再去彙集一些蛛卵,至於蜘蛛腿則是用來製作魚人食品的原質料。
“莫奇先生,泥鱗跟我們說過,東邊海岸的碎鰭魚人也是迫於食品壓力才插手納迦的。”安薇娜思慮著說道,“假定我們將納迦堵截這片海疆食品來源的事情奉告他們,也許他們就會和我們站在同一戰線,共同抵擋納迦。有了他們的插手,我們在數量上不就有上風了嗎?”
泥鱗不是笨伯,他立即聽出了莫奇話語中的諷刺意味:“那你是要我們持續忍耐嗎?”
莫奇則帶著泥鱗和它捕獵小隊去彙集蛛卵和蜘蛛腿。
莫奇冇有禁止,他交叉著雙臂靠在高腳屋的支柱上說道:“去吧,帶著族人送命吧。等你捐軀以後,我會為你立塊記念碑的,碑文就寫‘一隻笨拙的魚人,它的滅亡奉告我們,納迦的三叉戟遠比魚人的大’。”
泥鱗派出了三名可靠的部下,佯裝成捱餓的村民去投奔東邊村落去密查動靜。
泥鱗聳了聳肩膀說道:“好吧。那我就跟你解釋一下穆拉莫姆吧,穆拉莫姆是一項非常陳腐而崇高的典禮,有人說穆拉莫姆的傳統能夠追溯到創世之初。每個蝌蚪隻要通過穆拉莫姆以後,他才氣算是成年魚人。並且他才氣獲得成年魚人的稱呼?”
“對了,你是哪個氏族的?看你的項鍊,你彷彿還冇有插手過穆拉莫姆。”午休的時候,泥鱗靠在樹上,問了莫奇這麼一句話。
明天早晨因為泥鱗提示得太晚,很多村民回到家就將蛛卵扔進了家中的水缸,覺得蛛卵和魚人卵一樣需求在水裡才氣孵化。導致很多村民的蛛卵已經有了被真菌侵染的跡象,固然蜘蛛卵在孵化階段需求必然的濕度和溫度,但是將它們直接放在水裡還是會導致卵鞘內的部分發黴變質,從而落空活性。
看著泥鱗充滿等候的眼神,莫奇俄然有種不祥的預感。
在莫奇的帶領下,這些魚人很快就會乾掉了很多礦洞蜘蛛。蜘蛛並非冇有缺點的生物,它們仰仗蛛網的震驚頻次來判定獵物是否中計,莫奇就操縱這一點在蛛網末端提晨安插好圈套,然後操縱木棍攪動蛛網,勾引蜘蛛自投坎阱。
再一個餬口在林間的蜘蛛很怕火,隻要將樹木撲滅,整片林地和蛛網都將化為火海。但缺點希爾斯布萊德正處在暮春季候,草木枯燥,放火燒林很輕易讓火勢失控。一次燒死太多蜘蛛倒黴於可持續生長,畢竟魚人們還需求依靠蜘蛛保持食品來源。另有就是燒焦的蛛腿又難以儲存,不如讓它們持續長在蜘蛛身上。讓這些蜘蛛自在活動,蛛腿的口感也會更好一些。
“我來自邪鰭氏族的汙水部落。”莫奇想了想謹慎翼翼地說道,不過他對於魚人的氏族構成也很陌生。為了不露馬腳,莫奇趕緊轉移話題道,“你說的穆拉——莫姆,那是甚麼?”