比如馳名的福善病院、六邑病院、中正病院、廣東病院、海南病院、璿宮劇場、麗都劇場、天虹旅店、八達旅店、海南會館、天後宮(又稱“阿婆廟”)、賽瓊林旅店、唐山燒臘、大光亮劇場、自在承平洋書院、中華總商會、精武會館、越秀中學、中文書店、中醫中藥鋪等等。連在這裡運營布匹買賣的印度孟買人都能聽懂乃至會說一些“口語”。
小丫頭一愣,拉著他胳膊孔殷地問:“去美國,還返來嗎?”
兄妹倆在人頭攢動的大街上安步,說談笑笑不知不覺走遍了最繁華的第五郡。孔子大道、孟子街、老子街、廣東街、三多裡……很多街道和裡弄都是以中訂婚名的。
海上不但有風波,並且有海盜,百萬華人投奔怒海,不曉得多少人葬身魚腹。
李為民在阿誰期間學得是小語種,對越南汗青有必然體味,並冇有感到特彆奇特,看著櫥窗外說著“口語”和閩南話的一個個同胞,喃喃地說:“是啊,我們滿是華人。”
摸著臉上平地派甲士所賜的傷痕,他俄然冒出一個動機,如果“客人”數量增加到必然程度,如果客人手裡有槍,為甚麼不能“反客為主”?
二戰讓李冠雲認識到美國的強大,二戰所激發的民族主義思潮讓他認識到法國的殖民統治岌岌可危。為了家屬的將來,他在日本無前提投降的第二年,決然打發當時才十六歲的李為民去美國讀書,期間隻返來過兩次。
讓他啞然發笑的是,男配角竟然是關山,如果冇記錯他應當是關之琳的父親。
重活一次,實屬不易,不折騰點動靜真對不起本身。
香港版《阿q正傳》,之前真冇看過,相對於本地的改編,攻訐性減弱,增加了阿q對吳媽的豪情一條線。
機不成失,失不再來。
活著的人,運氣好的移民到香港或西方國度和地區,比如香港大導演徐克。運氣不好的被關進災黎營,終究又被遣返回越南。
“是很多,全避禍熬來的。”