“那是謝爾比?”
“Be my mirror my sword and shield。”(擔負我的明鏡,利劍和盾牌。)
分歧於德拉科等人的鎮靜,佈雷斯·紮比尼的眼底儘是歎服。
總之,這位就連砍頭前都在保持著貴族儀態的國王,並不是一個好的君主,但倒是個好人……
我的老天爺,Father不會是把本身比成了路易十六吧?
而究竟上。
“不早了,還是早點歇息吧。”
泰格一邊走向舞台,一邊解開領帶,將其順手丟下,緊束在胸前的釦子,也被他解開了兩顆,開釋出些許暢快。
歇息室內的氛圍被完整撲滅,尖叫與掌聲交叉在了一起……
“當……當然……”
但緊接著。
看到了軍隊與臣民山呼海嘯的萬歲高呼,看到光輝與權勢背後的搖搖欲墜。
自小熟讀汗青的他們,彷彿跟從著泰格的歌聲看到了苦楚悲愴的世紀畫卷。
“My missionaries in a foreign field……”(我的布羽士聳峙邊陲以外……)
泰格笑容無法的搖了點頭,隨後非常嫌棄的推開了傑瑪·法莉。
“Father,您需求甚麼曲子?”
(O?O)(???)(?д?)(-_-)
他也籌算讓這些小蛇們看看,舞會上的歌曲,可不止有貴族的詠歎。
“你說的冇錯,瑞麗……”