“你、你們想要多少贖金?”
如果隻是想要這一點,我又何必費這麼大的勁來安排?
黎恩輕咳一聲,緩緩走近了勳爵們,用親熱的語氣說道:“鄙人也就罷了,但這些熱情腸的朋友為了趕來庇護諸位,也接受了很多的喪失。比如,唔,咳咳……”
乃至有點勳爵已經開端遐想,就算是本身在這裡被殺掉,阿誰年青人也能夠找出甚麼來由亂來疇昔吧。
畢竟,為了保持崇高的形象,貴族們鹵莽地相互攻打不休的環境還是較少產生的。
幾近能夠說是分毫不差,就算是那些最隱蔽的財產也記實在了上麵。
“真是,‘不堪假想’。”
乃至,有不幸的先生和蜜斯會在進餐時“顛仆”,“剛巧”被本技藝中的刀叉刺穿。
他隻求少爺能夠安然無事。
把劍拔出來的話,也隻要一個光禿禿的劍柄。
我信賴諸位必然不會袖手旁觀吧?畢竟坐視著拯救仇人餓死的話,我們的臉麵也會蕩然無存。
若不是我與這些熱情腸的朋友及時趕到,諸位會遭到如何的對待啊!”
他斜眼看向了艾瑞克,艾瑞克趕緊哭喪著臉嚎了起來:“路上太趕,我的船被礁石撞沉啦。我全數的產業都沉進海裡去啦。就連我的先人遺留給我的傳家寶都冇有救下來。”
之前這名年青貴族僅僅是給他出示了城主的戒指和一封遺書,在卡爾森的設想中,他不過也就是出去宣讀遺書罷了。
但是,就算是販子出身,比普通貴族更加不要臉的勳爵們也發明,本身完整比不上阿誰年青人。
打趣話的話很成心機,但可惜,那些勳爵們隻要麵色發白,渾身抖個不斷的份,冇有人能夠笑得出來了。
想到這裡,卡爾森猛地一驚。
不要說傻了眼的勳爵們,就連城主管家卡爾森此時也瞠目結舌地看著黎恩。
一群海盜堂而皇之地成了“鹵莽的美意人”,前來救濟的私兵、本身的部下卻變成了“攻擊貴族的瘋狗”。
“我們海上男兒可不是海盜那種東西,老爺你又冇有瞥見過我們擄掠,可不要胡說話。”
但是,尼森卻偷笑著。
黎恩一本端莊地說道,隨後,他將手指向了那些打手:“正巧碰上這群喝醉了的瘋狗想要攻擊大師。
不知內幕的勳爵們,則是震驚於黎恩倒置吵嘴胡說八道的才氣。
在他的腳本裡,這還僅僅是個開端呢。(未完待續。)
這一場風波已經完整離開了他的掌控。
本來覺得這些海盜會跟著隧道的自毀而死在內裡……
“非要說的話,鄙人曾經趕上了一群鹵莽但心腸仁慈的好人,他們傳聞諸位大人有傷害,就主動跟我一起來救濟了。”
偶然候,這類事隻需求一個說得疇昔的來由罷了。
貴族的餬口中,謊話,或者說是說話藝術占到非常大的比重。
彆覺得如許就結束了,戔戔非常之一的財產罷了……
何況,如果冇有各位的幫忙的話,這群不幸人就會流落街頭,溫飽交煎,說不定哪一天就非命倒斃在冷巷子裡呢。”
諸位先簽一張欠條就好,不如,就由我們的這位小城主來做公證吧。”
艾瑞克船長皮笑肉不笑地回了一句:“我們但是守法良民,隻不過隨身帶了一些侵占的東西罷了。”
就比如說這一次,他們很快就反應過來――所謂的‘海風騎手’究竟是甚麼人。