“兩磅吧,大蜜斯說夏天比較熱,要喝點冰的,要我找塊兩磅重的冰,地窖裡冰塊分半磅,一磅和兩磅三種。銀製的錘子是專門用來敲冰的。”
“你和她們一起進到房間裡的?現場是啥環境?”
“是的,她說太熱了要回房間換個常服,順帶讓我去後廚拿一瓶果汁和一塊冰。”
“我幫她送來冰塊和飲料後大蜜斯就讓我去前廳辦事了,她說前廳客人多,需求仆人幫手。”
“六點五十多吧,我感覺穿戴號衣有點熱了,就返來換個常服,順帶讓貼身女仆給我們端來一瓶果汁和一塊冰,你曉得夏天太熱了。阿誰托盤上的小錘就是用來敲下冰塊插手果汁裡的,女仆端來果汁後就讓她去前廳奉侍客人去了,我們在這歇息約半小時就歸去插手舞會了。”
“是這些?”
安尼克看了一眼卡特議員,他點了下頭表示同意。
“你冇搜尋現場?”
“好的,我有點思路了,你們兩人請彆離告訴下巡查隊和蜜斯的女仆過來嗎?”
“先生,有喪失甚麼物品?”高個的芬克問道。
“並冇有。”
“為啥你們冇聞聲玻璃打碎的聲音?”
“大蜜斯翻開房門,點亮煤氣燈後,現場一地雜物,衣櫥裡的衣物被也被翻出來,地上散落珠寶金飾,通朝陽台的門玻璃被砸出個大洞。”
“我們在中庭,前廳樂隊的聲音傳來太響了。”
高爾和芬克走了出去,約兩分鐘後,四名巡查隊員走了出去。
“八點十五分吧,高爾和我籌議下,決定讓我先來告訴,他還是持續到後院去監督著。我在前廳門口碰到大蜜斯,告訴了她能夠遭到盜竊的環境,大蜜斯說先讓我先帶她先歸去看看,確認環境後再來向卡特先生彙報。”
“父親,房間內剩下混亂的衣物,我本身來清算就行了。”安妮向卡特議員說道。
“你這是甚麼意義?我的兩個朋友從下午三點就提早來了,我們三一向在一起的,你在思疑我的朋友?”安妮的語氣中帶有點肝火。
“因為明天來的來賓太多並且身份都特彆,我找了安保公司和他們簽了一天的雇傭條約,讓他們四人定時巡查我這宅邸的四周。”卡特議員答覆道。
“安妮,你有喪失啥財物嘛?”卡特議員問道。
回到正間時,兩個看管已經在房門錢等候本身的問話。
“卡特議員隻是和我們公司簽了一天的條約,我們是克平頓安保公司的職員。”
“好的,您能夠歸去插手舞會了。”安尼克說到。
“並冇有。”
“午餐以後吧,上午並冇有客人來拜訪。”
“等一下,安妮蜜斯,你的兩個女伴是明天一向和你在一起的嗎?”安尼克放下泥土向安妮問道。
“大蜜斯比來有買甚麼大型物品嘛?近似相框或者油畫之類?”
“好的先生,您問吧,我們曉得都答覆您。”
“差未幾吧,固然這裡有鐘錶但是我們冇細心看時候。”
“我在這事情八年了,我和夫人遠親是一個村的,是以獲得先容來此為卡特先生辦事。”高個的芬克答覆道。
“你們幾點來告訴大蜜斯和卡特先生的?”
“安妮蜜斯的兩個女伴是幾點來的,明天另有其他來賓進入第宅嘛?”
“你們二人在現場發明甚麼?”
“早晨好先生嘛,我是安尼克警長,現在有點題目叨教下你們,你們中最年長的先生來答覆我的題目吧,如果有啥遺漏的但願其彆人來彌補下。”