直播當皇帝_《隋書・煬帝紀》白話文版(下)【請勿訂閱】 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

二十五日,皇長進入東都。

疇前他們堆積於河川湖澤,傳播繁衍直到現在。

各路軍隊全數被打敗,將帥奔亡逃回的僅兩千人。

十三日,突厥圍困城池,官軍屢戰不堪。

主管官員適時宣佈我的詔令,使他們全都曉得這一精力。

《尚書》說:“天作孽,還能夠迴避;自作孽,就不成能迴避了。”《左傳》說:“休咎禍福,啟事在人,奇特征象,不會無緣無端鼓起。”又說:“戰役比如是烈火,如不止息必將自焚。”看看隋朝的興亡,這些話確切可靠並且獲得考證了。(未完待續。)

初十,彭城人魏騏駘聚眾萬餘人當強盜,騷擾魯郡。

那一天,對天下實施大赦。

十一月初九,唐公進入都城。

十八日,皇上駕臨太原,在汾陽宮避暑。

這類人充滿邊地,使邊防哨所繁忙不堪,邊關巡夜的木梆子經常報警,不得安寧,群眾是以而荒廢生業。

六月初五,賊帥鄭高雅、林寶護等三萬人,攻陷建安郡,太守楊景祥戰死。

依仗天意,討伐背叛,大家都百倍英勇,仰仗如許強大的步隊來同仇敵作戰,那勢頭就即是摧枯拉朽。

戊戍,虎賁郎將高毗在山監山打敗濟北郡賊甄寶車。

朱..、管崇推舉劉元進為天子。

十四日,皇上到軍中。

皇上感到詫異,命畫工描畫它,並立銘碑頌讚。

蕭皇後命宮人拆掉床板做棺材安葬皇上。

有烏鴉來在帳幕上築巢,擯除也不能止住。

招誘采取流亡叛變之徒,冇有體例弄清其數。

東海賊帥李子通擁眾兵度過淮河,自號“楚王”,建年號為“明政”,擾亂江都。

十二日,皇上疾行雁門。

不久,楊玄感策動黎陽之亂,匈奴又有雁門之圍,天子正捨棄中原,遠赴揚、越。

十月二十六,開府儀同三司、左翊衛大將軍、光祿大夫、許公宇文述死。

其他臣民歸附朝廷恭敬順服的,都要加以安撫撫卹,讓他們各安其業,按照才氣予以任用,不要有夷夏的彆離。

六月初三,禮部尚書楊玄感在黎陽背叛。

當時眾將領各奉皇上的凡事都必須奏聞的旨意,不敢自尋機遇反擊。

賊帥陳慎等三萬人,攻陷信安郡。

示八日,扶風人向海明起兵反叛,自稱天子,立年號白馬。

這等罪過如可容忍,那另有甚麼不成容忍!便可彆離號令六軍,從各道同時進兵。

二十九日,像甕一樣的大流星,呈現在羽林星座處。

不久高麗各城都恪守,攻打不下來。

朕是以戎慎驚駭,老惦記取那些匱乏的人家。

冬十月初十,太原人楊世洛堆積萬餘人,侵犯打劫城邑。

七月初九,淮南人張起緒起兵為盜,聚眾三萬。

十五日,皇上車駕度過遼水。

有石頭從長江浮入揚子。

現在該當派使者分道收葬陣亡兵士,在遼西郡設祭壇,建一所道場。

我巡查安撫百姓,來到這一邦國,瞻望郊野民宅,追思前代它澤及百姓,以是想尊崇這建立基業的處所,使它的稱呼崇高顯赫,以光大先帝留下的美功德業。

凡王宮中派使者來,不管貴賤,煬帝都勉強己意擺出一副阿諛的神采,再三贈以厚禮。

又調兵征討高麗。

弘化人劉企成聚眾萬餘人當強盜,鄰郡感到憂?。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁