直播之我在北極當守冰人_第145章 傑克·斯卡菲爾德船長 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

走在通道裡,時不時還能看到野生的鑿痕和開辟過後的陳跡。

倒是合適他瘋子海盜的人設。

霍魚壓下心頭的迷惑感,持續向下看去。

大腦飛速扭轉,霍魚儘力回想著起大學時,選修的歐洲汗青課內容。

棺材的大要上,用一種霍魚未曾見過的字母筆墨,雕刻著一小段墓誌銘。

大抵就是意大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語這幾種。

從字裡行間能夠看出,這位傑克船長脾氣相稱卑劣,說話體例也不太普通。

霍魚靠直覺選定了葡萄牙語。

看到這裡,霍魚停頓半晌。

作為一名巨大的海盜,我向來都是說到做到。

霍魚臉上閃現古怪的神采。

海量的語法、單詞融彙進入霍魚的腦海中。

差未幾是一個不到一百平米的石室,石室的中間擺著一個龐大的石棺,除此以外,再無其他的殉葬品了。

剩下的選項就未幾了,隻能夠是意大利語和葡萄牙語此中之一。

但,這裡安葬著更加首要的東西。

而法語是羅曼語族中的一員。

霍魚目光一閃。

這一點在海上作戰經常常會帶來奇效。

法語和西班牙語霍魚固然不會說,但是能認出大抵的字母,麵前的墓誌銘較著不是這類說話。

隻需求躺出來!

當一個海盜的外號被統統人叫得特彆努力時,販子、水兵和其他海賊都會重視他。

羅曼語族包含的說話也很多,詳細的霍魚已經記不太清了。

那些常常在這位海盜的地盤出入的商船會開端驚駭他。

霍魚無法地搖了點頭。

從骷髏內裡披著的破布匹來看,他的身份應當就是製作墓穴的工人。

再次看向墓誌銘,本來鬼畫符一樣的筆墨已經變得熟諳了起來。

難以設想,這些替海盜船長製作墓穴的工人,是如何潛入到深海,又如安在這深海洞窟中儲存的。

海盜們起外號不但是為了自誇。

老子但是海賊,即便在身後,也不成能被一個小小的墓穴束縛住。

哦,上帝保佑,但願你千萬彆是盜墓者,不然我怕你在我的墓前哭出聲,老子最討厭有人在我麵前哭哭啼啼了。

這條通道彷彿是曾經一條天然的溶洞,然後被野生開辟成了現在的通道。

這個國度在中世紀是不折不扣的海上強國,直到日不落帝國於16世紀晚期崛起後,才逐步落下神壇。

他拿起手電筒探照著四周環境。

洞窟通道實在並不算長。

【巨大的,令人生畏的,難以禮服的,天國之焰,海上放火者,天國三頭犬號船長,傑克·斯卡菲爾德船長。】

很簡樸。

自言自語一句,霍魚持續向通道的絕頂走去。

祝你好運,蠢貨!】

霍魚歎了口氣,小聲道:“偶然衝犯,你老好好睡吧,我就是一個路過的。”

海盜們的外號能夠說是五花八門又奇形怪狀,比較著名且奇葩的外號有鐵手、瘸腿、紅魔、黑鬍子等等......

哪怕他們完成瞭如許的豪舉,霍魚也並不以為這些工人還能活著出去。

從字型上看,這類說話彷彿和法語近似。

之前霍魚特長電筒往裡探了探,卻完整看不見絕頂在哪。

因為宿世的葡萄牙,也就是這個天下的葡萄國一向都是盛產海盜的國度。

法語屬於印歐語係,印歐語係是歐洲第一大語係,是在歐洲占統治職位的語係,也就是說,歐洲各國的說話大部分都屬於這個語係。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁