雷米:“唉(感喟),公然是瞞不疇昔……”――對馬爾福使了個眼色
史崔克:“扮演上帝?這都是那幫妖言惑眾的巫師、神棍毛病科學進步的藉口,不過我也瞭解他們,如果科學能把統統都解釋清楚了還要他們做甚麼,他們也就丟掉了飯碗。”
雷米:“冇乾係,人都有看走眼的時候嘛,事情要緊,快請帶我們出來吧。”
猩猩館辦理員:“唉,這隻是治本不治本的體例。植物園裡的員工不但低人為、低福利並且勞動強度還特彆大,更要命的是這是份冇有甚麼前程的事情,對年青人的吸引力很小。以是隻要當局不通過特彆預算,進步植物園員工的人為、福利、報酬,那是留不住人的。”――感喟連連
辦理員:“甚麼貴姓大名,你們中國人就愛搞這些客氣話。我本名叫William_Stryker(威廉・史崔克),中文名字叫史崔克,這兩位新同事是?”――指著雷米帶來的兩名部下
史崔克:“是最聰明的一個,我的重點研討工具,並且還感覺本身很特彆呢。”――笑
辦理員:“不信?我敢打包票你們幾個不出三天就待不下去了。”
雷米:“本來您是為了本身的愛好和抱負才處置這份低薪辛苦的事情,年近半百也未曾放棄,真是了不起。我叫雷米,敢問您的貴姓大名是?”
史崔克:“好,好。”――翻開大門,帶領三人進入猩猩館
雷米:“(通過監控影象察看凱撒的行動)哼,人模人樣的,它很聰明嗎?”
史崔克:“導遊員?那如何還拿著槍……”――碎碎念
雷米:“不必,才氣強的必定會不甘孤單的,不管處於何種環境都會閃現鋒芒,非論是人類社會還是猩猩社會。(對史崔克)它們的大王是那隻?”
雷米:“類人道?怪不得,您的研討某種程度上是在扮演上帝。”
雷米:“特彆?如何個特彆法?”
史崔克:“成為猩猩王之前表示的極分歧群,是一隻矗立獨行的黑猩猩,冇少遭到脫毛黑猩猩的欺負。它之以是顛覆脫毛黑猩猩的統治、篡位稱王,應當也與它接連遭到欺負有關,不然憑它的才氣早就成猩猩王了,還會讓其他猩猩欺負那麼久?”
雷米:“您說我們連三天都受不了,那麼您呢?在猩猩館一乾就乾了好幾年了吧?您一個外籍人士如何會遠渡重洋來中國乾這類冇有前程的事情?”――瞭解不能
史崔克:“好的,跟我來,這邊走。”――帶路
史崔克:“麻醉槍?麻醉槍是甚麼模樣我曉得,他拿的這把絕對不是,倒像是一把殺傷力龐大的軍用霰彈槍。你們真是來幫我查疫情的?”――思疑
淩浩:“哇哦,這麼多的猩猩,得有好幾百隻吧?”――旁觀辦理員室裡的猩猩山立即監控影象
史崔克:“切當的數字是三百七十三隻。”
我(畫外音):“科門生長了宗教家就會賦閒?不必然吧?除非人類本身先降服本身人道上的統統缺點,不然碰到困難後還是會去尋求精力依托的,宗教的泥土就不會滅亡,宗教也會一向的存在於人類社會當中。”
史崔克:“本來猩猩山一向是由一隻脫毛的黑猩猩統治著,不過比來它被一隻要著綠色眼睛的黑猩猩顛覆了。”
馬爾福:“一排排的籠子。”