固然有點逞強,埃德還是對峙在最前麵開路,讓精靈留在前麵照顧兩個女孩。泰絲和娜裡亞都冇有任何抱怨,這讓他非常感激。
“對不起!”他脫口道,“是我的錯……”
諾威順手捏了一個雪球,用力擲出,砸在前麵的一棵樹上。
它淡然地看了他們一眼就走開了。但它的呈現讓觀光者們認識到叢林裡另有更實際的傷害。
埃德曉得本身追不上地精,他隻是有點不甘心。
“嘿!”他說,“我還活著?g。”
腦筋裡隻要一片空缺。一頭撞上坑底的木樁他也冇有反應過來,隻是呆呆地以一種風趣的姿式頭朝下斜插在坑邊。
前麵是一小片空位,雪不厚,地精直直地竄了疇昔。這裡冇有能夠遁藏的處所,他隻要再快一點點……
滾到坡下的娜裡亞已經本身爬了起來,用力拍打著身上的雪,向他們揮了揮手,看起來冇事。
“在一個地精的帶領下尋覓一條龍的時候被一群狼咬死,如何聽都很好笑。”娜裡亞說,幾年前她可設想不出本身的餬口會變得這麼奇特。
諾威焦心的呼喊讓他回過神來。他感覺他的脖子彷彿斷了……但他還活著。
“很抱愧,我冇有,”諾威苦笑著,“的確有精靈能夠與植物相同,那需求學習,以及長時候地和植物們待在一起。但如果是不那麼餓或者不那麼活力的野獸,我大抵能讓它們安靜一些,不來找我們的費事。”
不過諾威的個子很高,他的長腿還是讓他占了很多便宜。
即便是天亮以後,在林間雪地上跋涉也比埃德設想中要困難很多。這裡的積雪比艾克伍德叢林裡的更厚,並且老是得爬過一個又一個小山坡,他們乾脆上馬步行。
“去追他!”牽著馬的泰絲衝他喊,開端往回走,“我們會跟上你的!”
在諾威追上來之前,他發誓要抓住阿誰小混蛋!
他聞聲了精靈叫他的聲音,卻反而跑得更快。
精靈搖點頭,查抄了下他是否有受傷,然後一聲不吭地把他拉起來。
他抽出了一向背在背上的摺疊式輕弩,把那小巧的兵器展開。
圈套。
“埃德!”諾威叫起來,他聞聲了埃德的聲音,但看不見坡頂的景象。
卡爾納克的獵人也會用這類圈套來捕獲野獸,他很清楚坑底有甚麼在等著他。
.
“哦,巨大的、全能的精靈,”泰絲故作驚奇地問:“我如何不曉得你另有這個用處?”
冇有人迴應。
哈塔如果有留下甚麼陳跡,也已經被埃德留下的全數擋住,足跡,指模,他幾近是連滾帶爬地追著地精。諾威至心但願哈塔隻是因為驚駭而逃脫,如果不是……
“……不消奉告我。到底另有多遠啊。”埃德出了一身汗,一停下來就冷得不可,隻好持續儘力向前。
“超出山坡,再一個山坡,一片樹林,再一個……”
“好嘛,帶路吧。”埃德認命地感喟。
榮幸之神眷顧了他。因為是從邊沿滑下來而不是直接掉落,他並冇有插到鋒利的木樁頂端,而是卡在了木樁和坑邊的裂縫裡。
他沉默得可駭,連埃德也不敢再開口,忐忑地跟著他往回走,冇走多遠,精靈驀地回身,一抬手,手心的輕弩上,一支小小弩箭收回鋒利的破空聲疾射而出。
“以是,你還是很有效的嘛。”埃德說,隨後“啊!”地叫了一聲:“哈塔去哪兒啦?”