標緻的舉牌蜜斯在擂台上舉著‘第一回合’的牌子,轉了個圈兒,然後比賽正式開端。
鬆下純一穿戴一身潔白的白手道道服,將他本就結實的身材突顯的更加威武,腰間纏著根玄色的緞帶,氣勢恢宏地跨上了擂台。
這個記錄非論是真是假,都是一段國恥。而日本人竟然將‘東亞病夫’這個稱呼,相沿成了一句對中國的貶義唾罵之詞。此中的輕視與鄙棄令人痛心。我曾經在很多影視劇裡見過這個詞,並且用這個詞來諷刺欺侮中國人的,大多是日本人。我最喜好的一段電影,就是精武門裡日本人罵中國東亞病夫,陳真讓日本人吃紙的片段,不管這段鏡頭有冇有汗青按照,但是卻鼓勵了無數的中國人,讓我們為之熱血沸騰。
但是鬆下純一竟然冇有聽懂我的話,隻是愣了一下,呢喃道:“你在說甚麼?我冇聽明白。”
樊百度發揮了幾記膝頂行動,誇耀隧道:“那麼,這個應當跟比賽有乾係吧?我會讓你嚐嚐我的泰拳!你放心,我不會因為你春秋小就用心讓著你的。”
切當地說,比賽一開端,我就用心埋冇了氣力,用心讓樊百度先逞一會兒豪傑,然後再發揮真工夫,完整將他降服。我之以是如許做,不是找著捱揍,而是想趁機摸索一下泰拳究竟有多大的發作力和殺傷力,進而闡發泰拳手的綜合氣力。偶然候我的確是個怪人,我的設法跟彆人不一樣。麵對樊百度如許一個強者,我所表示出的,是欲擒故縱。一方麵摸索了一下他的出拳力度和膝肘力度,一方麵已經在他進犯的時候,敏捷地找到了他的馬腳。
我在內心悄悄想道:必然要把這個的日本保鑣爆揍一頓!
089章
鬆下純一說的四個字是:東亞病夫。
當然,這些舉止和心機鬥爭都隻是長久的插曲,望著麵前的鬆下純一,我感覺由他暗射出了日本人遍及的醜惡嘴臉。
鬆下純一顯得有些憤恚,狠狠地瞪了我一眼,攥緊拳頭道:“你竟然鄙棄我們日本人?”
舉牌蜜斯扭動著窈窕的身姿,舉著‘第一回合’的牌子轉了一圈兒後,我與鬆下純一郎的比試正式開端。
我卻還他一個高深莫測的淺笑,伸展了一下身材,並冇有涓滴的心機壓力和受挫感。我趁機望瞭望臺下的隊長和隊友們,那是一張張驚詫而又煩躁的臉。
我輕聲回道:“這彷彿跟比賽冇乾係吧?”
據記錄,東亞病夫的由來是:1936年第11屆奧運會在柏林停止。中國申報了近三十個參賽項目,派出了140餘人的代表團。在統統的參賽項目中除撐杆跳高選手進入複賽外,其彆人都在初賽中即遭淘汰,終究全軍淹冇。中國代表團返國路過新加坡時,本地報刊上頒發了一幅本國漫畫諷刺中國人:在奧運五環旗下,一群頭蓄長辮、長袍馬褂、描述枯瘦的中國人,用擔架扛著一個大鴨蛋,題為"東亞病夫"。今後,"東亞病夫"就成了洋人特彆是日本鬼子對中華後代的蔑稱。
這令我感到既驚奇又義憤。驚奇的是時至本日,另有日本人稱中國事‘東亞病夫’,日本人身材矮小,眼小體瘦,他有甚麼資格如許欺侮中國人?義憤的是,我本來就對日本人冇甚麼好感,如許一來,我更加果斷了要將鬆下純一放挺的設法!