站在裁判席一側高大的半人馬喀戎也說道:“西緒福斯國王,請持續完成比賽。科林斯辯論大會眼看就要完美收官,不要讓它有一個殘破的末端。如果國王信賴我,比賽結束,我願與卡德摩斯王子一起前去港口,擊退海怪。”
公然有神暗中差遣。莫非真是海王親臨?看不慣科林斯的辯論大會,犯得著如許麼?
他持續表示裁判要中斷比賽。但雅典王刻克洛普斯勸道:
“冇乾係的,就算是波塞冬又如何,打他兩條狗,他還敢跟我翻臉不成?”
此時的科林斯港已經墮入一片混亂。低窪處全被暗沉沉的海水淹冇,無數半人半魚、半人半蛇,或者長著魚蝦腦袋,披著甲殼的猙獰海怪衝出水麵,正在街道民居間胡亂衝殺。港口保衛的兵士築起簡樸的街壘,庇護住民沿城港大道向城區分散。
“是斯庫拉和卡律布狄斯。”鄰家少女打扮的赫卡忒說道,“它們都是海王的部下。”
而在港口內裡的深水中,一個小山般龐大的海怪,揚著六條長長的脖子,像蛇又像狗的頭顱張著血盆大口,口中三排利牙,一個撲擊,就能將一艘大船咬成兩截。它就如許摧毀著海中停靠的來自天下各地的船隻,船上留守的人全都成了它腹中之物。
奧林匹斯十二主神之一,神王的長姐,家宅的保護者,灶火之神赫斯提亞,就是如許一個低調而和順的女神。
“西緒福斯王,就算你現在中斷比賽,趕去港口,也要很長時候,不見得有效。並且,現在城中也有動亂,這裡一萬兩千寶高朋,如果你走了,無人構造散場,到時呈現甚麼不測,對科林斯名聲有損。――西緒福斯王,請信賴赫斯提亞女神,港口有女神庇護,不會有大礙。你還是在這裡放心做完總結陳詞,完成比賽,構造散場,穩定城內的局勢吧!”
“這場辯論是受諸神庇佑的!”
赫斯提亞女神帶著暖和的紅光分開,天氣重又暗了下來,人們才發明本來剛纔一向被女神的光芒覆蓋,竟然冇有一小我發明!
因為有赫斯提亞女神現身,場中觀眾對海怪攻擊的事也不再擔憂。在裁判的節製下,騷動敏捷停歇,娜芙普利都劇院再次溫馨下來,等候辯論賽的終究成果。
“女神如何會在這兒?”
劇院中的喧鬨更短長了,卻分歧於剛纔惶惑的騷動,而是熱烈的群情和喝彩!
“赫斯提亞女神!是赫斯提亞女神!”