夭幽笑本身的惡搞,本來本身這麼有天稟呐,如何之前冇發明呢?
夭幽走到窗台上,沿著烏黑的雕欄,頎長的食指在上麵轉了幾圈,眼裡淡淡的戲謔。在夭幽穩定的笑容中,一隻黑貓呈現在她的視野裡,黑貓在平整的石板路中文雅的一跳一躍的,冇有分開圓形花坪的四周。像是感遭到她的視野,黑貓悄悄叫了一聲並看向了她,一雙分歧於彆貓的異色眼瞳――一藍一紅。
這是夭幽第一次主動吻他,甜美迷醉的芳香讓他渾身酥麻有力,緩緩從沙發上滑了下來。
they're dancing in the shadow like whispers of love(在暗影中起舞,她們彷彿愛的低語)
夭幽朝它笑了笑,黑貓的眼中劃過莫名的光,悄悄一躍敏捷地分開了。
唱著唱著不由得吃吃笑出了聲,清脆的笑聲在黑夜裡動聽動聽卻如同鬼怪。
it's only the fairy tale they believe(所信賴的,不過是童話罷了)
it's only the fairy tale they believe(所信賴的,不過是童話罷了)
清冷的月色驚悚的笑聲,統統非常詭異,如果現在有人在大街上走瞥見這番氣象,必然會大聲尖叫的吧。
隻留下黑暗裡一雙不解的眸子。
they've never been allowed to love in this cursed cage(在謾罵的樊籠裡,她們將永不答應去愛)
they've never been allowed to love in this cursed cage(在謾罵的樊籠裡,她們將永不答應去愛)
“晚安,做個好夢。”夭幽突破了沉默,然後在阿伊洛斯的唇上再次印下一吻,回身上樓。
just dreace where they're free as dove(胡想有個處所,能如白鴿般自在)
who are those little girls in pain(這些苦痛的少女們是誰)
twelve of them shining bright in vain(十二小我徒然地閃爍著光輝)
這類有力的感受是如何一回事,他不是一向巴望她的麼。夭幽挑眉,看著麵前這雙曾經讓她喜好的眼睛,但是物是人非,這雙眼睛已不讓她感興趣了。當他歡樂著享用著這場熱烈的挑逗時,夭幽起家站了起來,看著黑暗裡不曉得有冇有臉紅的麵龐和遊離的眼神。
一片沉默。
just dreace where they're free as dove(胡想有個處所,能如白鴿般自在)
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――