蠢獅子們喝的藥劑叫惡夢,我又用了一些特彆的小手腕。
“夢,你喝的藥劑我給起名喝采夢,伶仃喝能夠睡一個好覺,做個好夢。也能夠做惡夢的解藥。
西弗勒斯有些獵奇:“甚麼結果?”
西爾維婭一邊說,一邊把植物拿出來給西弗勒斯看。
西弗勒斯終究冇說來這個題目,而是問:“你肯定冇題目嗎?”
“放心啦,西弗。我們是斯萊特林,可不是笨拙的獅子。”
公然那四隻笨拙的獅子很蕉萃,一看就是冇睡好。
並且她的保藏真的很遍及啊,美洲的草藥也有。
厥後他們垂垂消逝,西爾維婭呈現了,他們一起看書、用飯、玩耍,乃至周遊天下,他們走過從書中看到的名勝古蹟,很多處所都留下了他們的印記。
等盧修斯和納西莎聞訊趕來,小蛇們纔有所收斂。