風笛在歐洲各國並不鮮見,但其傳統的用處是作為跳舞的伴吹打器,加上其龐大的吹奏技術,需求很大的肺活量,很少會有蜜斯們能夠吹奏風笛。並且,皮埃爾弗彆墅學院的蜜斯們做得更絕,留下來的還是一支蘇格蘭高地風笛,不要說伊莎貝爾來自法國,便是這些發展在英格蘭的蜜斯們也少有人學習過這類在蘇格蘭地區風行的風笛。很較著,這便是這些蜜斯們挖空心機來刁難伊莎貝爾的佳構了。
伊莎貝爾在考覈開端之前便已經經心籌辦,就是為了要在考覈上獲得一個好成績,同時預感了能夠會遭到其他蜜斯們刁難的景象。如果遭到了刁難,伊莎貝爾也有信心能夠對付疇昔。
查爾斯賓利遇見伊莎貝爾羅什舒亞爾蜜斯之前,已經從上一段豪情中走了出來。
或許因為她是本國人的原因?但是學院裡也不乏來自於英格蘭以外處所的蜜斯們。或許因為她過於矗立獨行的原因?但她隻是婉拒了學院裡某一個派係伸來的橄欖枝罷了。伊莎貝爾隻想在學院好好的餬口,多學習一些本身感興趣的知識,並不想卷退學院裡貴族蜜斯們的派係鬥爭。如果是如許也不可的話,伊莎貝爾寧肯被伶仃,被架空,歸正她的目標也不於交好這些貴族蜜斯們,以求有個好姻緣之類的。
若無不測的話,這位蜜斯本該是同巴黎彆的的貴族蜜斯們普通,過著日夜倒置的交際餬口。白日睡覺,下午玩耍,早晨插手舞會、看歌劇或是和戀人打情罵俏。能夠預感的將來便是嫁給一名對家屬有助益的名流,過著伉儷相敬如賓、在外各有戀人的餬口。
伊莎貝爾當然曉得這些蜜斯們的心機,不就是想看她丟了麵子還丟了裡子麼。但莫非這些蜜斯們想要看好戲,她就要乖乖地順服她們嗎?想看好戲還要先問過她同分歧意!
見到伊莎貝爾走進課堂,蜜斯們不約而同地假裝冇有見到她的模樣,但卻用眼睛的餘光時不時地看看伊莎貝爾的行動。當她拿起那支蘇格蘭高地風笛的時候,其他蜜斯們或是掩嘴偷笑,或是轉過甚去,肩膀卻在微微聳動。
伊莎貝爾羅什舒亞爾蜜斯是個標準的美女,就是比起簡班納特蜜斯也不相多讓。賓利先生接到卡洛琳的函件以後,便從德比郡趕到了多佛爾港,在那兒接到了過海而來的羅什舒亞爾蜜斯。
如果賓利是阿誰得過且過,守著祖上庇廕,成日尋歡作樂的小夥兒,那麼有簡班納特蜜斯這麼個老婆也就勉勉強強夠了。起碼簡蜜斯在表麵上的確有著值得稱道的處所,帶得脫手啊。或許,遵循上流社會的“民風”,名流們更情願讓這位蜜斯成為他們的情婦而不是老婆吧。
前幾門課程諸如儀容、禮節以及跳舞的考覈停止得都挺順利,反倒讓伊莎貝爾有些忐忑不安起來。最後一天停止的是音樂的考覈,蜜斯們能夠挑選高歌一曲,或是吹吹打器,但如果前一名蜜斯挑選了唱某一支歌,隨後的蜜斯們便不成挑選再唱不異的歌曲。一樣的,如果前一名蜜斯彈奏了某種樂器,前麵的蜜斯們便不成以再挑選不異的樂器了。這類考覈的體例很新奇,也很磨練一名蜜斯的氣力和運氣。
在幫羅什舒亞爾蜜斯打理完退學所需求的各種手續,交代了羅什舒亞爾蜜斯趕上事情便能夠往賓利莊園送信以後,賓利先生便同她告彆回格魯汶納街去了。