[傲慢與偏見]老公再愛我一次_第11章 勝利女神 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

賓格萊煩惱地抱怨了一聲,想來是他發明本身的圖書室冇有設想中完美,卡羅琳當即曉得不好,能夠明天一早睡覺醒來她就要想方設法禁止賓格萊亂費錢,不然他能從倫敦再買五馬車的書返來。

伊麗莎白出來打了個圓場:“我隻是找不到《赫拉克裡斯》的另一本,能夠是在屋子的某一處角落,真想不到賓格萊先生也保藏了這本書。”

卡羅琳終究找到了重新插話的空子,她對於如許的偶合很不鎮靜,但她也打內心頭以為伊麗莎白絕冇有那份榮幸獲得達西的看重,因而又大失分寸:“安提斯泰尼?阿誰柏拉圖猖獗的門生嗎?從這一點來講,犬儒的說法還真冇錯,起碼‘狗’這個詞用對了。”

伊麗莎白很奇妙地迴應了他的目光:“書上就是這麼寫的。”

賓格萊分歧意:“另有玩牌。”

助手:“……”

簡趕緊點頭表示不要,不過她太衰弱了,幅度小得讓人看不出是在回絕。

大夫慈愛地笑起來:“班納特蜜斯不必驚駭,並不是用刀子那樣的鹵莽體例。”

因為下午難堪的相遇,冇法麵對伊麗莎白的達西,一小我坐在角落裡,有些孤傲的意義。

他如有所思地看向樓梯,明顯想起了那位令他牽腸掛肚的病中的可兒兒。

簡的神采已經因為失血顯得慘白了,她自作自受得了肺炎是一回事,伊麗莎白卻不能眼睜睜看著她因為失血過量麵對生命傷害。

賓格萊哈哈大笑:“我不曉得有冇有榮幸神是男的這類說法。”

她為了不給達西壓力,起成分開了會兒,想去尼日斐花圃的圖書室把這本書的下一卷找出來,鄉間的文娛有限,是以賓格萊把圖書室運營得儘善儘美,其間很多隻要倫敦纔買獲得受追捧的時髦小說,如果冇人打攪,伊麗莎白能夠在這裡待上一天都不會感覺無趣。

這一次,伊麗莎白冇有找到本身想要的,不但冇有達西先生,也冇有本身想要的書。

賓格萊哈哈直笑:“看來榮幸神並不是男的。”

這個村姑隻是背書罷了,卡羅琳輕視地想。

簡“啊”地一聲,麵前一黑昏了疇昔。

伊麗莎白對她微淺笑,卡羅琳隻感覺心塞塞。

卡羅琳用心問道:“不曉得伊麗莎白・班納特蜜斯有甚麼高見?”

卡羅琳對勁地笑起來:“因為她和我乾係最好。”

“班納特蜜斯昏疇昔了,”大夫有些難堪,他冇有推測對方反應那麼大,隻好委宛地解釋道:“看來她的身材實在過於衰弱,事不宜遲,趁她昏睡的時候我就開端放血療法。”

賓格萊神采也不太好。

傍晚前,大夫總算從麥裡屯趕來了,除了用白蘭地塗抹額頭以及幫忙簡喝下一些常見的藥劑,彷彿也已經束手無策。他把一個小喇叭似的銅質金屬從簡的胸前移開,欲言又止。

“……”大夫清了清喉嚨:“班納特蜜斯彷彿規複了一點生機,看來放血還是有效的。”

“看來伊麗莎白・班納特蜜斯不是我的榮幸女神,”卡羅琳意有所指地看向達西:“或人纔是。”

賓格萊便又感慨道:“實在我們也都是淺顯男人。”

床上這個簡光是聽到就尖叫,還叫得挺大聲的。

剩下的人持續玩牌兒,結束這一局也要各自睡覺,但是這局還是卡羅琳勝。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁