[福爾摩斯]捕獲一隻名偵探_第七十四章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“那恰好。”詹妮緩慢的寫完本身的回執,將筆遞給福爾摩斯,福爾摩斯就著壁爐寫完了本身的回執。約翰將三份回執塞進同一個信封,然後封好。

成果這個女人認錯態度倒是好,卻不知改過,壓根不感覺本身粗心粗心有甚麼錯,被湯姆扔歸去打動手以後也是小錯不竭,因而湯姆就乾脆趁著此次機遇叫她滾蛋了。要詹妮說,冇這個金剛鑽,就彆攬瓷器活,捅了簍子要彆人給你擦屁・股,你還不當回事……要不滾,要不賠完錢滾。

“哦……是的。”巴德韋爾蜜斯也不出這有甚麼錯。

約翰算是曉得為甚麼詹妮不鳥那女人的啟事了。

“很抱愧,巴德韋爾蜜斯。”詹妮可不籌算慣著彆人的甚麼臭弊端,“我並不是這家的店東,以是辭退不辭退並不是我說了算的。再說了……如果我是克萊頓先生,如果我因為好・心・雇・傭的‘可・憐’女人在弄毀了一條代價25英鎊的裙子以後還不感覺本身有甚麼錯的話,我可不會這麼慈悲的隻是把她趕走了事。就算是偶然的,破壞東西也要補償吧?您以為呢,巴德韋爾蜜斯?我想像您如許一名蜜斯,該不會感覺弄壞彆人的東西隻要說句‘對不起’就完了吧?”詹妮奸刁的看向白……巴德韋爾蜜斯。

“您好,這位……(道爾頓夫人:巴德韋爾蜜斯。)巴德韋爾蜜斯,日安,道爾頓夫人。”前麵那句詹妮說的要有誠意的多。

“日安,先生,夫人。”白蓮花蜜斯歡暢的推開門走出去。

“不可。”約翰低著頭一邊寫字一邊說,“另有大半個月呢,你的身材狀況刻不容緩,福爾摩斯,放鬆點好嗎?我們還冇去呢,彆總想著打消。”

夏洛克則對正在寫回執的約翰說:“既然要去彭伯利莊園,那我們能夠不消去度假了,歸正……”

“還記得布希安娜嗎?我們一向通訊來著。她對婚禮一向推遲非常煩惱,她與班納特蜜斯的乾係彷彿不錯,非常但願新嫂嫂能儘早嫁疇昔。”詹妮說。

“那我等你們返來以後再一起去彭伯利莊園嗎?”詹妮問約翰。

第七十四章

“我看起來像是那麼笨拙嗎,華生?彆把我和你比。”夏洛克翻了個白眼,他對約翰脫口而出的說法非常不滿,“我當然提早用電報流露了一點無傷風雅的小奧妙給達西先生,不然你也收不到麵前的這張請柬了。”

“彆理她,華生大夫,她本來有份好事情,是她本身弄砸了統統,犯了錯也不改過,以是湯姆把她辭退了。我以為湯姆做的冇錯,誰開店也不是為了做慈悲的。”詹妮表情不好的說。

湯姆家天然冇有人,詹妮隻是前次來的時候恰好碰到一名客人急訂了兩打手絹,此次是約好來取貨的。

“我與你一起去吧,恰好我也要去郵局給海特上校發份電報,奉告他我們要去他那度假。”約翰頭也不抬的說。

隻是冇想到,客人還冇來,卻另有一個女人低頭沮喪的坐在台階上,一見到詹妮就欣喜的站起來叫道:“哈德森太太~”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁