“先生們。”詹妮感覺本身就像頓時要發作的火山,“固然我不是你們的管家,但好歹也是你們的房東,以是,先生們,我請・你・們・到一樓去呆一個小時,好便利我措置一下這裡的局麵,以免上來的請教的人們誤覺得本身走進了豬圈,而影響他們對某位偵察的信賴。”
雷斯垂德感覺古怪的案子,七分,偶然候隻是因為他太笨。
兩句話就搞明白事情的來龍去脈,兩分,毫無代價。
夏洛克這點小傲嬌詹妮哪放在眼裡,“刷刷刷”幾下,詹妮把地上的報紙撿起來,行動緩慢的按日期疊在一起,然後把報紙和扔在椅子上的質料一起放在帶櫃的桌子上。
“7%溶液,這能讓我的大腦不那麼無聊。”夏洛克微微抬了一下眼皮。
好……好毒……
獨一無聊的隻要夏洛克了,整整一個月他都冇有碰到過甚麼端莊案件,感受本身都快發黴了。倒不是說他就冇有客戶,隻是那些人帶來的案件在他眼中底子冇有代價。
“抱愧,我不該衝你生機。”
約翰訕訕的還冇說話,夏洛克已經小傲嬌的抬了抬下巴。“不!”
“華生,華生,華生。”夏洛克輕聲叫著約翰,讓他安靜下來。
“你狗・屁的大腦不需求狗・屁的可卡・因!”約翰衝動的大呼起來,他的喘著粗氣,胸口狠惡的一上一下,“這玩領悟毀了你的,莫非你聽不懂我的話嗎?被它毀了的傢夥我見的太多了!”約翰抓出那幾支注射液扔進壁爐裡。
約翰推開房間門,差點冇被嗆死,他明顯隻分開了一早上,卻彷彿分開了好久似的。他快步走到窗戶前,一把拉開窗簾,翻開窗戶,讓煙味散去。本來光芒不好的房間一下亮堂了起來。
“啪”,詹妮手中的筆被掰成了兩半。
“先生們!”詹妮忍不住跑下樓在門口,然後她失聲了半晌,“這裡有颶風過境嗎?”滿地的紙張,哦買噶,我的窗簾,為毛有一片黑漆漆?壁爐上插的那把匕首是腫麼回事?另有阿誰骷髏頭是從哪冒出來的?我的桌子!!另有氛圍中這是甚麼味……惡……
“我不想下去,我呆在這裡就好。”夏洛克高高抬著眼皮,昂著頭說。
約翰:“……閉嘴!”
“那就吃巧克力蛋糕和茶吧~”
詹妮:在聖誕節大餐裡,在巧克力蛋糕裡,在……你們的肚子裡~
好吧,約翰完整明白了,夏洛克的“冇有需求用腦筋的案子好無聊”病又發作了。
在這個年代,可・卡・因作為嗎・啡的替代品,在市道上很輕易獲得,乃至還被用來醫治嗎・啡上癮的題目。有出產可卡・因的公司宣稱他們的產品能代替食品、讓懦夫英勇,令沉默寡言者健談雄辯,使對疼痛敏感的病患免收痛苦煎熬。
你有資格抗議嗎?
約翰:大抵是你太欠揍吧,偶然候我也很想揍你。
“……吐司煎蛋和咖啡。”
夏洛克:節操呢?
“當然。”詹妮洗了洗手。夏洛克換了個姿式,但他仍然坐在壁爐前的椅子上,詹妮感覺他彷彿在等著她去說些甚麼似的。
夏洛克:……三種挑選實在是圈套嗎?
“……我儘量。”
“福爾……”約翰頓住,他看到福爾摩斯前麵的小桌上扔著一個盒子,內裡是一個注射器。“這是甚麼?”大夫的敏感讓約翰拿起注射器檢看了一下。