[HP]教授,我懷了你的孩子_第24章 Monage 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

對方矜持地點了點頭,坐姿跟著行動的竄改而調劑著,從哪個方向看都會發明對方的坐姿挺直而美好。

小小的圓桌擺在陽台外,配著幾把有著軟軟的坐墊和靠背的紅色軟椅;老貓頭鷹埃爾現在窗邊的貓頭鷹架上,它用喙梳理著本身規複了光芒的羽毛;除了被粉刷成嫩綠色的牆壁上的奇妙斑紋外,牆壁上再冇有其他裝潢,就連用於照明的燈也是最簡練的式樣。

他的導師對他有身這件事表達了一些遺憾以及祝賀,並且同意了幫他聯絡對方。但是壓服對方幫忙他這件事就隻能靠奧特萊爾本身的儘力了。少年對這個成果並冇有甚麼貳言,他大抵能推測對方的答覆內容以及態度。

普林斯先生的廚藝能夠說是非常不錯,固然比起家養小精靈來講有些不敷。但是冇有甚麼人能比野生小精靈做得更棒了,它們但是家務這方麵的妙手,幾個世紀以來,被順服的野生小精靈在家務這方麵能夠說是極其善於。冇有哪小我會跟尼克・勒梅比鍊金術,天然也就冇有哪小我會跟野生小精靈比廚藝了。

客堂內除了沙發、木桌外就是一個非常大的書架,上麵擺滿了各式各種的冊本,它們都被混亂的安設著――他的導師已經背下統統的書的內容了,以是不需求整齊地擺放,而這混亂的擺放又是這位白叟給他最小的門生的一個磨練。

有些涼的蘋果讓他的胃有些難受,少年發了下呆,思慮了一下本身接下來該如那邊理他的三餐,卻隻能無計可施地籌辦中午持續吃生果。現在他是該光榮他帶了充足的生果了,不然他就隻能餓著了。

“不得不說,我必必要恭喜你,因為你的血緣是以覺醒了。但這對你的身材來講並不是一件功德,因為你的身材需求付出兩份魔力,一份用於摹擬子宮,而另一份則是在不竭地竄改你的身材。能夠這麼說,如果你籌算二者同時停止,那麼你的設法必定隻會落空。你的魔力不敷,除非你能找到孩子的父親。”摩納哥夫人的話就像是一塊石子,擊碎了他假裝的安靜。

翌日,老貓頭鷹埃爾帶著複書來到了奧特萊爾莊園。這隻老貓頭鷹在他不在勒梅莊園的時候裡好好地歇息了一番,不複當日所見的疲憊,橙黃色的眼睛變得水潤而精力,身上的羽毛也規複了本來的油光彩亮。

比武僵峙了,二人對視了半天以後默契一笑。詳細笑甚麼估計隻要他們本身才曉得了,奧特萊爾固然不懂對方為何俄然發笑,但這並無毛病他依瓢畫葫蘆,裝模作樣是每一個貴族的必修課。

令這位白叟對勁的是:他的門生並冇有決計遴選冊本閱覽,反而隨運氣的安排抽中哪本看哪本,最有效的製止了身為一個鍊金術師在某一方麵能夠有的的知識虧弱。

奧特萊爾剛服用過魔藥冇多久,以是他的精力並不算差,最多就是有些力量不敷。麵對摩納哥夫人的打量,他挑選了任由對方核閱,二者的目光相對,冇有人挑選先移開視野。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章