上麵一件禮品是格林德沃的。他送給海蘭德一根新魔杖――鳳凰羽毛,岑木的杖身,把手處刻著精彩的圖案。海蘭德揮了兩下,發覺不測的順手。他現在的魔杖是梅菲斯特找人定做的,橡木杖身,蛇的神經,比淺顯的魔杖還要更長一些。
海蘭德正躊躇著要不要把真相奉告他,德拉科卻又說話了。
“如許啊,”海蘭德深思了會兒,笑道,“馬爾福先生,聽你這麼一說,邪術界比我設想中還要風趣呢。”
阿斯托利亞笑得暴露了一個小酒窩,道:“我會重視的。”
“私生子?”德拉科拉長了調子,猜疑地看了他一眼,“如何會想起來問這個?”
納西莎・馬爾福淺笑著迎了出來。她是一個個子高挑的金髮美人,藍灰色的眼睛,舉止嫻雅而雍容,微微昂起的下巴,顯現出斯萊特林的傲岸。她的眼神冷酷,看向德拉科的時候,卻會變得非常和順。
“那請隨便。”海蘭德挑了挑眉。
紅色的雪花朵朵在空中盛放,聖誕節那一天,到處銀裝素裹,放眼望去,好像冰雪雕成的童話天下。斯萊特林大眾歇息室裡,透明的穹頂彷彿碧綠的液態水晶,幽深而純粹。
“服從您的叮嚀。”海蘭德淺笑道。
“歡迎來到馬爾福莊園,”納西莎說,“先到客堂喝一杯熱可可如何樣?明天的氣候可真夠冷的。”
盧修斯端起酒杯,用一種詠歎調的語氣說道:“那將是馬爾福的幸運。”
阿斯托利亞笑得暴露了一個小酒窩,道:“我會重視的。”
盧修斯在代表馬爾福家示好?
海蘭德但笑不語,他比來在抽暇清算城堡裡斯萊特林的遺產,從中找到了很多已經失傳的冊本和質料。
酒杯相碰,聲音清脆而動聽動聽。更多出色內容請登錄:
“那就費事馬爾福先生了。”
英格蘭威爾特郡,馬爾福莊園。
馬爾福家的大廳和內裡的花圃一樣,裝潢華麗而高雅。地上鋪滿了斑紋精美的地毯,牆上掛著曆代馬爾福的肖像,安排的傢俱華貴而溫馨。
盧修斯摩挲著蛇杖,慢條斯理地說:“馬爾福家的晚宴,務必會使每一名客人都感到對勁。”
海蘭德很早就和德拉科一起到了莊園。他為了明天的晚宴,特地換上了正式的號衣長袍,深藍色的底色,胸口用銀線繡著意味斯萊特林的蛇圖騰。
馬爾福家的大廳和內裡的花圃一樣,裝潢華麗而高雅。地上鋪滿了斑紋精美的地毯,牆上掛著曆代馬爾福的肖像,安排的傢俱華貴而溫馨。
“聖誕節歡愉。”海蘭德莞爾一笑,他拆開最頂端的禮品――是佈雷斯送的銀質懷錶,上麵用陳腐的當代魔文雕鏤著“時候就是生命”,格式非常精美。他順手把玩了下,笑道:“佈雷斯,感謝你的懷錶。”
“阿斯托利亞,即便是斑斕的女孩子,也該當照顧好本身的身材纔是。”海蘭德委宛地說道。
精美的鍛鐵大門敞開,寬廣的石子路兩旁,外型端莊的邪術噴泉滿盈起一片紅色的水霧,走在路中間,有一種穿過煙霧的飄忽錯覺。
海蘭德行了個標準的巫師貴族禮,彬彬有禮地說:“見到您是我的幸運,夫人。”
望著雪地上文雅行走的白孔雀,德拉科興趣勃勃地說:“這是我父親從斯裡蘭卡那邊帶返來的。它和麻瓜的孔雀可不一樣,不但光彩更加的純粹,並且還會騰空跳舞。等會兒晚宴上你應當能夠看到它們演出!”