抱著對卡麥隆的怨念,葛瑞絲就過來赴約了,就是那麼巧的飯局上另有彆的一個客人,舞台劇《媽媽咪呀》的製作人朱迪・克萊默,同時也是電影版《媽媽咪呀》的結合製作人。
朱迪・克萊默從洗手間出來,在回包廂的路上,顛末拐角處的盆栽時就聽到了清脆的說話聲,是年青女孩子的那種特有的,飽含了熱忱與生機的聲音,它現在還注入了滿滿的密切,彷彿是在撒嬌,“……外公,感謝您,我曉得您一向那麼愛我,是啦是啦,我也愛您,非常愛!”
“以是?”
當然很快葛瑞絲就猜測出這真的是個偶合,以是在朱迪・克萊默起家去洗手間處理心機題目時,就把這個題目攤開說了。
感慨歸感慨,斯特林還得任勞任怨的盯著《媽媽咪呀》劇組那邊的動靜,在他看來製片廠會因為葛瑞絲是wma保舉疇昔的而開綠燈,在試鏡名單上加上葛瑞絲的名字,接下來的事情斯特林就不需求太擔憂了,他對他的客戶還是很有信心的。可斯特林冇想到對方的反應那麼快,不到一天的工夫,他們就發來試鏡聘請了。
不過口音對葛瑞絲來講,向來都不是題目。
斯特林冇好氣的說:“你就冇甚麼要說的嗎?”
葛瑞絲鼓鼓臉,不過她做如許老練的小行動斯特林也看不見,再說她的語氣和她的神采很“表裡不一”:“不,是麥金托什先生。”
――如果這麼說讓老先生感覺安撫的話,那麼,就算當時來得及灌音了,放出去也冇有人會信賴那真的是葛瑞絲說的,反而是思疑那是分解的。
這麼一來,葛瑞絲就有需求獲得朱迪・克萊默的更多好感了。之以是會這麼說,是因為在先前的談天中,朱迪・克萊默對葛瑞絲的形狀和演技很對勁,隻是在口音上,鑒於他們已經說動了好萊塢的常青樹梅麗爾・斯特裡普來出演媽咪一角,在女兒的選角上就會偏向於一樣說一口美式英語的美國女演員了,而明顯葛瑞絲這一口文雅的牛津腔就顯得冇那麼調和了。
斯特林在‘霸占’了葛瑞絲這一關後,回身才讓wma那邊把葛瑞絲推介到《媽媽咪呀》劇組。以是才說他這當葛瑞絲的經紀人當的苦逼,在好萊塢明星和經紀人是合作乾係,職位相對劃一不假,可那也是建立在明星本人已經在好萊塢闖出必然名譽的前提上,像連c-list都不算的明星他們隻要靠經紀人提攜他們,以是奉迎經紀人還來不及呢,能獲得一個有台詞的角色,彆管那角色本身喜不喜好都欣喜若狂了,那裡會像他們現在如許,他為他的客戶選好腳本,還得她點頭了才氣去為她爭奪,彆的還得謹防她哪天說不玩就不玩了。
葛瑞絲收回一聲奧妙的單音節:“是他,或許我該更新下我之前以為你隻是一條再淺顯不過的金魚的認知了。”
這不對勁。
由此也看得出來,作為被葛瑞絲怨唸的工具,卡麥隆深切體味過葛瑞絲式的怨念。
這麼巧?
現在,等卡麥隆繞完圈子,葛瑞絲也暴露了葛瑞絲式假笑:“作為小輩的我,如果不滿足懷舊白叟的心願,那豈不是太不孝敬了,以是我這就去打一通情真意切的電話去感激伍德老先生。”
隻是不幸了唐納德・伍德老先生,他在接聽到葛瑞絲打來的情真意切表示感激的電話時,正在喝茶,也很順理成章的被嗆住了,另有在掛了電話後捶胸頓足般悔怨,“哎呀,健忘實音了!”