瑞凡在廚房忙了半天,把海莉關在寢室裡看書,不準她出來。
海莉氣得都笑了,“哈裡・賽斯伯格,你高傲得令人生厭!”
瑞凡是素食者,很小就開端素食,已經風俗,本身不吃,但給海莉做了柳橙汁香煎雞排,蛤蜊濃湯,凱撒沙拉,給本身做了香草煎土豆,蔬菜濃湯,主食是奶油蘑菇意麪。
這頓午餐的確完美。
哈裡疏忽了瑞凡,直接走到海莉麵前,淺笑,“你冇有開車過來,我把車給你送過來。”
瑞凡也是好活力:這但是他給海莉買的!憑甚麼這個討厭的傢夥一來就把自行車給砸了!還說那麼噁心的話!彷彿海莉是他的私有物一樣,真是混蛋啊!
海莉擺佈找了一下,稍遠的處所停著那輛深紅色的甲殼蟲。
哈裡的威脅也不是甚麼大事,賽斯伯格不是好萊塢這個圈子裡的,也冇有傳聞他家在好萊塢有甚麼投資。好萊塢的權力乾係錯綜龐大,還真不是一個妒忌的年青男人想如何就能如何樣的。
“麗茲?伊麗莎白?麗茲也很好聽。”
海莉氣呼呼的,“你神經病啊!那是我的自行車!”
“不。快坐下,餓了嗎?我怕你等的太久,隨便做了幾樣不太花時候的。”
瑞凡忍著笑,取出錢包,抽出一張100的鈔票,學著哈裡的模樣,扔在車邊的地下。
海莉驚奇萬分,“我覺得你不會像那些男人一樣,女孩子對你笑一下,就感覺是喜好你;女孩子承諾跟你用飯,就想著要上床。你的腦筋長在那裡?是長在生殖器上嗎?”
瑞凡一笑,“那不一樣。”
海莉餘怒未消,“他總感覺錢能買到統統,真是好笑!就是論起錢,他還冇有大衛有錢,我如果真想找個有錢的男朋友,挑選大衛也不會挑選他。”
騎了摩托車回了公寓,剛停下,就聽有人喊了一聲,“海莉!”
“那看你用甚麼標準來衡量,拿了奧斯卡的話,電影的票房呼應會增加,片酬也會高一點。威尼斯,能夠就是今後事情機遇會多一點。”
海莉很感覺奇特:“你為甚麼關鍵臊?這挺好的,艾薩克――”皺了一下眉頭,“他說他如果有個提名都會很歡暢,如許那些‘奧斯卡俱樂部’的人就會帶他玩了。”
“我本來不叫‘Hayley’,小時候,媽媽叫我‘Liz’。”
“有的時候還挺好的,不過麼,就那樣了。我又不成能把他當作我的親生父親來對待。”
“真的很好吃。”她點頭,“你真的不嚐嚐嗎?”
瑞凡頭一次見她罵人,還挺有些吃驚的。但也很有點美滋滋,海莉很保護他,貳內心可樂得開了花。
“哇!”海莉讚歎,“看上去很好吃。”
瑞凡簡樸的跟她說了一下歐洲三大電影節,說到奧斯卡跟歐洲電影節的分歧之處。
上樓,回了公寓,還是很憤恚,“此人的腦筋到底有甚麼題目?”
薩凡娜大抵也是被他砸自行車的行動嚇到,從速將手裡的車鑰匙遞給海莉。
哈裡彷彿有些躊躇,不知是否應當勸止她。
哈裡順手一扔棒球棍,取出錢包,“多少錢買的?我賠給你!”說著取出兩張100,扔在地下。
但哈裡冇有靠近他倆,而是疇昔自行車停放處,將那輛新自行車狠狠砸了個七扭八歪。
買了一些食材,中午給她做了午餐。