[美娛]荊棘王冕_第100章 傑克與泰勒的初遇 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

以是……“全他媽給我閉嘴”隻是一句口頭禪?從那語氣來看……彷彿也不太像順口一說的口頭禪呢。

當時的傑克在飛機上俄然驚醒――因為一場飛機出事的惡夢――虛驚一場的他還未從怠倦的精力狀況中和緩過來,耳邊就傳來一個男人絮乾脆叨的唸白聲。阿誰聲音就如同一瓶陳釀的美酒,沙啞中埋冇沉誘人的磁性,不較著,卻讓人在不知不覺間沉迷下去,伴跟著那慵懶用心拖長的腔調,彷彿做了一場迷醉的夢。

冇錯,自在闡揚需求的是重視力的高度集合和演員的全情投入和入戲,如許才氣有敏捷的反應。西奧羅德的收場發力讓諾頓垂垂有些鎮靜,他一向都等候著一場暢快淋漓擺脫統統束縛的演出,隻是他冇想到這個機遇來得這麼早。

固然諾頓對西奧羅德的自在闡揚早有籌辦,但是他冇想到對方會一開端就變動台詞,以是很普通的,他呈現了一兩秒的遊移和停頓。喊下“cut”的芬奇也表示瞭解諾頓的走神,他也冇過量說些甚麼,隻是讓兩人都要高度集合重視力。

他身邊坐著的人,是泰勒,而不是西奧羅德。

眾所周知,這類典範的南邊口音對於大部分美國人來講,是一種意味著粗鄙和粗鄙的“鄉間人”口音,在埋冇輕視太重的美國,很多人會迫於無法竄改本身的口音。但是傑克卻發明,這類德州腔中,竟然帶著一絲他也不知是何的令他神馳的神韻。

而芬奇俄然爆出的粗口也驚到了諾頓和西奧羅德,要曉得從熟諳他以來,他們就幾近未曾從他嘴裡聽過任何臟話。待會兒必須儘力以赴,他可不想是以撞到槍口上,諾頓和西奧羅德互換了個眼神,不過諾頓發明西奧羅德彷彿有些不太在乎。

竟然本身竄改了口音?

“全他媽給我閉嘴!”芬奇站起來,進步了音量,看著片場的人,被芬奇這麼俄然的怒罵,這個還未和芬奇磨合出默契感的劇組立即墮入沉寂,他們愣愣地看著早上還笑嘻嘻現在刹時翻臉的導演,不明白本身該如何反應。

任誰都曉得豹紋這類意味著性感和狂野的元素一旦被大麵積利用就會變得極難把握,並且很輕易會讓利用者看上去非常俗氣令人討厭。但不知為何――就像傑克不知為何被對方德州腔吸引一樣――這類豹紋洋裝配上他那紮成小馬尾的金髮,竟然不測的合適。

坐在導演椅上的芬奇見半天連個場都冇清好,也重視到某些人的重視力到底飄向了哪,還能有哪?除了揣摩著放工後約著新同事去四周酒吧用飯喝酒以外,另有甚麼比兩個各具魅力的男人坐在一起的畫麵更具吸引力的呢?

“服從,長官。”諾頓立即學著西奧羅德的模樣,一板一眼地說。

西奧羅德當初的德州腔就是吸引芬奇的要素之一,芬奇當然將這一措置儲存下來,因而之前設定中和傑克一樣口音的泰勒此時變成了一個德州佬。

是的,就是那種在那些在燈紅酒綠的夜晚纔會出冇的站街女身上,常常出冇的豹紋元素。此時現在,這個男人身上就穿戴一件誇大而傷眼的豹紋洋裝,內裡是一件深酒紅色的襯衣,襯衣的釦子也扣得鬆鬆垮垮並冇有全數扣上,模糊間,從傑克(攝像機)這個角度,傑克還能看到對方若隱若現的腹肌。

傑克順著聲音望向本身身邊的人,他對本身何時登上飛機,何時睡疇昔一點印象也冇有,天然也不會記得本身鄰座的搭客是誰。直到現在他才發明,本身鄰座是一名模樣還挺吸惹人的男士,並且這還是傑克平生第一次見到一個男人能將大麵積的豹紋穿得如此都雅的。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁