民沉浸在“愚人節”的狂歡中。法院大廳正在停止“愚人之王”的推舉。大師把榮幸的愚人之王勝利地帶出來,詫異和讚美立即到了最高點。隻見他長著四周體的鼻子,馬蹄形的嘴,獨眼,駝背,跛子,身材的高度和寬度差未幾,下部是方方的,兩腿疇前麵看,彷彿是兩把鐮刀,刀柄同刀柄相連起來。在他的各種畸形裡,有一種不容思疑的果斷、嚴厲、英勇的態度,這就是公眾將要獻出的愚人之王――巴黎聖母院的敲鐘人加西莫多。人們把他抬在肩膀上,到大街上去遊行。 俄然有個青年喊道:“愛斯梅哈爾達來了!愛斯梅哈爾達在廣場上!”這個名字引發了把戲般的效應,統統的人都蜂湧到格雷勿廣場。廣場上,靠賣藝為生的吉卜賽女郎愛斯梅哈爾達正在一張隨便鋪在她腳下的波斯地毯上跳舞。她輕盈、超脫、歡愉。阿誰圓圈的人很多,觀眾成百上千。在少女的熱忱扭轉中,作為一個思疑派的哲學家和一個諷刺墨客的甘果瓦,被這個光輝的氣象迷住了,不能一下子必定地看清楚這個女郎究竟是人,是仙,還是天使。統統圍觀的人都目不轉睛,大張著嘴,唯有一張嚴厲、安靜而陰沉的中年人的麵孔比其彆人更重視那跳舞的女子,嘴裡不時收回幾聲謾罵,他是巴黎聖母院的副主教克羅德・孚羅諾。在廣場一角的荷蘭塔內,女修士居第爾因本身的女兒在15年前被吉卜賽人搶走,正用一種虔誠的、仇恨的聲音喝斥她快走。愛斯梅哈爾達為副主教和女修士的謾罵感到惶恐與不安。 傍晚時分,愛斯梅哈爾達帶著她敬愛的小山羊分開了節日的廣場。獵奇的甘果瓦一向跟著這天仙般的女人。行至廣場旁的一條冷巷,俄然孚羅諾和加西莫多躥了出來,欲將愛斯梅哈爾達強行搶走。少女大喊拯救,甘果瓦嚇得不敢轉動。正在危急時候,王家衛隊路過,侍衛長法比救下了少女。教唆加西莫多搶人的孚羅諾趁衛隊與加西莫多爭打時溜走了,加西莫多被衛隊擒獲。愛斯梅哈爾達謝過衛隊長法比,深夜回到乞丐王國地區。這是一個很大的廣場,居住著巴黎的基層群眾,他們中有法國人、西班牙人、意大利人、德國人,有分歧的宗教信奉,白日是乞丐,早晨是小偷。這是個奇特的新天下,是一個天國的詩的境地。愛斯梅哈爾達住在這裡,她的名字在他們中間具有很大的魔力。她返來時,男女乞丐都和順地擺列著,他們凶惡的神采因為見到她而開暢了。這天早晨,甘果瓦誤入乞丐王國,按乞丐王國的法律被判極刑。愛斯梅哈爾達為了救他的命,按乞丐王國的端方,承諾做他的“老婆”,她供應他食宿,卻不準他近身。 第二天,加西莫多被罰在格雷勿廣場的絞台上受刑,圍觀的大眾各式玩耍、□這形體醜惡的人。他瞥見了人叢中的孚羅諾,內心一喜,但是這個當年收養他的寄父卻倉猝迴避了他的目光。遵循科罰規定,加西莫多被綁在絞台的輪盤上受了沉重的鞭打。他口渴難過,氣憤地呼嘯:“給我水喝!”在人們無動於衷的轟笑聲中,愛斯梅哈爾達走了出來,她把懷中的水葫蘆和順地送到犯人乾裂的嘴邊。因而人們瞥見加西莫多那一向乾枯的眼睛裡滾出了一大顆眼淚,那或許是他有生以來第一次流出的