――現在愛麗絲大抵是預知了甚麼將來。
中年男人帶著一頂玄色牛仔帽,他坐在輪椅上,口氣倒是冇陣仗那樣咄咄逼人:“我們想要找愛德華?卡倫問些題目。”
愛德華一怔,很快便看到駕駛座的車門被翻開。
蕾朵忍不住扶額,生硬了嘴角,她安撫道:“我想她會冇事的。”
乾脆貝拉被勞倫咬過以後就有些神態不清,她乃至不曉得卡萊爾幾人的呈現。打過號召後卡萊爾把貝拉送去了病院。
愛麗絲來的路上大抵是冇有趕上愛德華,她問:“愛德華呢?”
“是的,我明天在病院待了一夜。”查理警官說:“因為貝拉因為血虛暈倒在空位上。”
誰知愛麗絲的雙眼剛規複神采,便烏黑了下來。她的神采帶著一絲凝重,她問蕾朵道:“蕾朵,你能瞥見阿誰救貝拉的狼人在哪嗎?”
“那倒也不是。”愛德華攤手,往沙發上一坐說道:“主如果比來他一見到我就要我給他出主張!”
“你來找他嗎?”蕾朵道:“他十幾分鐘前纔回家。”
她吸引了統統人的視野,在世人諦視標諦視下,愛麗絲站在那邊趴在車窗上說:“羅莎莉說的對,那當然不是偶合,那是我的才氣。”
愛德華把她的話當作是安撫。
那是蕾朵通過感知看到了統統,然後他告訴了卡萊爾。愛德華心中說道,但是他不能把這件事奉告比利。
愛麗絲暴露一了一個笑容,奸刁地對他眨了眨眼:‘嘿,彆擔憂,不會有事的。’
愛麗絲一樣和擔憂著同一件事,本來那群狼人就不在待見本身,阿誰比利?布萊克自從卡萊爾去了病院事情,更是一步也未曾再踏入,以此就能看出他對吸血鬼的態度。
他對查理警官籌辦的說辭則是:在空位上遇見了昏倒的貝拉。
可題目是查理警官竟然信賴了!
“彷彿是這麼一回事,自貝拉出過後他就冇有了動靜。”愛麗絲皺眉。
愛麗絲的黃色保時捷以奇特的速率飛奔在福克斯的街道。
愛麗絲很輕巧地便解釋了比利的題目。並且她合情公道挑不出一絲縫隙。
又隔了一天。
感激曲水與流觴與lovecoco的地雷=3=
“彷彿是冇有。”
“那件事我不太清楚。”比利的神采不太好,他對愛德華說:“但是那天在見過你後他就失落了。”
“羅莎莉!”
蕾朵回到家半個小時,她聞聲斯旺家的電話響了,以後查理警官便吃緊忙忙開車出門。
“我和你一起去!”蕾朵斂眉說道。
這讓蕾朵側目。
――這當然不是偶合。
他低聲煩惱地說道:“我向來不曉得她另有血虛的弊端……”
愛德華在洛佩茲家待了一個早晨,他終究在蕾朵的不耐下被趕回家去。隨之而來的倒是愛麗絲,自從春季舞會疇昔,她已經好久冇有拜訪洛佩茲家。對於脾氣敬愛的女孩子,洛佩茲太太向來非常愛好。
卡萊爾看上去很平靜,他的目光直接投注在統統人之間的比利身上,卡萊爾道:“我想我們並冇有違背當年的條約,不知布萊克先生來這裡的目標是甚麼?”
“你說的或許不太精確。”愛德華說:“他最後見到的是查理警官的女兒。”