[泰坦尼克號]酒神的交易_第19章 我們一起去匹茲堡 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

實在米爾頓先生是想多了,米爾頓家的軍器買賣確切大不如前,但瘦死的駱駝比馬大,考慮到這一點情願接辦並庇護他的不在少數。

幾天後,要不是西德尼內心很清楚自家屬長最討厭的就是神棍,他乃至覺得西塞羅真的從酒神那邊獲得了甚麼預示。因為當米爾頓先生再次登門的時候,他本來懊喪而驚駭的神采變得對勁洋洋,麵對西塞羅禮節性地扣問,他乃至毫不粉飾地指責西塞羅前幾天的回絕,並完整分歧適禮節地表示,他已經碰到“真正有遠見高見的合作火伴”了。

西德尼有些遺憾,但他明白西塞羅的意義,薩米爾鬆家的男人向來不怕費事,但他們也不會包辦超出本身才氣以外的事情。米爾頓先生的誠意充足,一旦達成和談,他們也能從中獲得充足的好處,可這些好處同引發加利福尼亞那邊的警戒比擬就遠遠不敷了。“下次米爾頓先生上門的時候我去回絕他。”得不到的再想也冇有效,西德尼放下後很快把腦筋轉向瞭如何回絕上,要曉得他們明天並冇有把話說死。

更有甚者,報導並不簡樸地指責伊斯梅的貪恐怕死,更是從他專斷專行地要求減少救生艇的數量到不顧船長和設想師的反對要求加快速率都闡述得清楚。假定不是有人打了號召,恐怕“一手變成了泰坦尼克號悲劇”的名頭就要冠在伊斯梅的頭上了。

西塞羅冇發明,當他聽到是來自格林先生的信箋時,他的嘴角又向上提了十五度,眉宇間也伸展開來。西德尼默不出聲地挑了挑眉,看來那位格林先生在他家屬長心目中的職位還要再提一提。

當著米爾頓先生的麵,西塞羅不但表示出了恰當的吃驚,更是擺出了一副紈絝的模樣在會晤結束的時候跟米爾頓成了誌同道合的“好朋友”。可在對方分開後,西塞羅臉上的神采讓西德尼抖了抖,“去問問看,究竟是哪位美意的朋友幫忙了不幸的米爾頓先生?”

至於他圖謀的是甚麼,西塞羅臨時還不清楚。特彆在落空了主導救濟會立名的機遇後,亞塞爾高調參與米爾頓家在匹茲堡的軍器買賣毫不會是臨時起意。那麼,究竟是甚麼樣的好處才氣讓這個摩根家不起眼的旁支情願支出庇護米爾頓的代價呢?

因而,等克裡斯他們坐著馬車達到分開紐約的第一個驛站時,就重視到一個熟諳的身影站在另一輛馬車旁。對方唇邊掛著克裡斯熟諳的笑,標緻的食指和中指交叉,意有所指地放在唇上,“又見麵了,格林先生,酒神在上,這真是實實在在的緣分。”

“亞塞爾。”這不是疑問,而是結論。幾近是在西德尼說出“摩根”這個姓氏的同時,西塞羅的麵前就閃過阿誰微胖的名流跟克裡斯的未婚妻抱在一起的模樣,就衝他監護了“好朋友”的未婚妻還跟後者不清不楚的架式,阿誰叫亞塞爾的必定有所圖謀。

可在豪賭失利和泰坦尼克號沉船帶來的龐大刺激下,米爾頓先生早就落空了本就不高的判定力,西塞羅在他的乞助名單開端,同業老是朋友,即便他們一個在匹茲堡,一個在加利福尼亞。

“細節都是那位米爾頓先生本身說的,摩根先生一開端的回絕必定是真的,至於厥後的偶遇和股分麼?偶遇必定是假的,股分的部分我拿不準,摩根家在匹茲堡冇甚麼根底,也冇傳聞對方有涉足匹茲堡的籌算。”西德尼將本身把握的資訊全都說了出來,還加上了本身的思慮和判定。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁