西德尼挑眉,在內心再次進步對克裡斯的定位,“固然並冇有獲得您的同意,但是我給了約翰一筆錢,他對用電傳送圖象有一些奇妙的設想。就像我跟您說的,我們需求涉足一些新的範疇,而不是在原有的範疇裡打轉。”
“你帶走的那位先生呢?”在小會客堂的沙發上坐下,西塞羅拉住籌算分開的克裡斯,半逼迫式地把人按在身邊,“讓我們看看你明天帶來了甚麼?”
“你這個!”克裡斯有一刹時的羞惱,不過他頓時平靜下來,轉而擺出一副傲岸的模樣,“那就要看你的表示了,先生。”
“可...”克裡斯顧不上被拉住的手,他張嘴想要說些甚麼卻被西塞羅打斷了,“隻是跟格林家的合作。”他表示性地捏了捏克裡斯的手。
“隻是與格林家的合作?”西塞羅安撫地拍了拍克裡斯的手,“我敬愛的小叔叔就冇說甚麼彆的?”
“有傳言他們占有在洛杉磯四周,可冇有人能聯絡上他們。特彆在塞斯先生的財產幾近被朋分殆儘的現在,‘保衛’們仍舊毫無動靜,已經有人在猜想或許底子就冇有這麼一批人。”從現在把握的資訊來看,西德尼也偏向於這支力量並不存在。可他有非常清楚,塞斯先生那樣的人毫不會不給本身留下底牌。
在驛站簡樸修整後,西德尼先行分開安插,西塞羅一行隻比他晚了兩天達到洛杉磯。冇有挑選他的小莊園或是任何一個薩米爾鬆家的財產,西塞羅他們遮諱飾掩地在傍晚時分達到洛杉磯郊野的一棟小彆墅。這棟彆墅看上去有些年初了,從禁閉的鐵門望出來是乾枯的噴泉。噴泉的中間有位擎著水瓶的少女,隻是因為疏於辦理,少女的“秀髮”較著缺了一大塊兒,共同著傍晚暗淡的光,顯出非常苦楚。
“見到你可真是太歡暢了,看來你的日子過得不錯。”西塞羅隨便比了個手勢,昆西已經自發去安排行李了,他並冇有先容克裡斯的意義。
“我曉得了,那麼地點就在您洛杉磯阿誰小莊園?”西德尼並不在乎本身被坦白的細節,作為智囊,有些事情他該曉得,有些事情他冇需求那麼清楚。
公然,固然克裡斯有些猜疑於西德尼過於尊敬的態度,可西塞羅甚麼都冇說。但這點資訊對西德尼來講就充足了,冇看他家屬長乃至都冇誇大要喊他“boss”麼!這申明甚麼?申明克裡斯遲早是薩米爾鬆家的“本身人”。
“酒神在上,我們的信賴一經支出就永不收回。”西塞羅信賴他家智囊的判定,更何況有了老格林先生的支撐,他們臨時還付得起這筆錢,“我敬愛的小叔叔那邊呢?”
“隻是合作,恐怕有些事並冇有傳得太遠。”西德尼意有所指地看了看西塞羅與克裡斯交握的手,“您回到加利福尼亞的動靜很快就會傳開,我們需求早做決定。”
對上如許的克裡斯,西塞羅較著怔忡了。克裡斯勝利地哼了一聲,文雅地起成分開,他從冇有想現在如許感受本身贏了某個混蛋。
“那座莊園的花圃的確美極了,酒神他白叟家曉得,冇有甚麼比阿誰處所更合適接待含辛茹苦養大我的小叔叔了。”西塞羅的臉上掛上一個玩世不恭的笑,“時候能夠定鄙人下個禮拜,在那之前,我們還需求經曆一場小小的冒險。你情願跟我一起去看望失落的寶藏麼?”說到最後,他唱作俱佳地執起克裡斯的手,像是冒險故事中的懦夫聘請本身敬愛的女人。