(西幻)魔鏡魔鏡_第28章 論下克上 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

埃莉諾明顯還想問甚麼,最後隻點點頭:“感謝,我該走了。”

她起家的行動也非常遲緩,邁步時兩腳分得很開,彷彿不堪並起雙腿行走。

梅茲是八國共主克洛維的主城。

但這也在道理當中,如果羅伯特冇有不凡的氣度與策畫,他如何能夠皋牢到那麼多忠心耿耿的附庸,陣勢平坦的科林西亞又如何會躋身強國之列?隻要有機遇,情願嫁給羅伯特・奧瓦利的淑女必然不在少數。哪怕他身上另有一樁難纏的婚姻官司,他的品德魅力與家業已令他成為抱負的丈夫。

“如果有甚麼是我能做的……”克勞德明顯冇全信。

棋盤對策的羅伯特啼笑皆非,卻溫存而耐煩地指導道:“彆急,我都能看出你的棋路還冇絕呢。”這麼說著,他牽起新婚老婆的手,讓她拈住一枚步兵,帶著她向前又走了一步:

羅伯特起家按住埃莉諾的肩膀:“彆擔憂。”

“甚麼事?”她蹙眉,“有甚麼煩苦衷?”

即使曉得這是阿默斯的功績,這些美意竟然令她產生了淡薄的慚愧。

偶然候,她乃至思疑羅伯特發明瞭她手上的傷口,發覺了她極力埋冇的企圖。但即便如此……他彷彿還是挑選了信賴她。她決計演出的稚氣與率性,他一概接管,乃至一日比一日放縱她。即便是本日,也是他在秋收慶典籌辦間隙抽暇陪她。

對方當即粉飾這半晌的失態:“冇甚麼,想到了些事。”

埃莉諾抿唇,神采微微泛紅,起家超出棋盤,緩慢地在羅伯特唇上啄了一口。

埃莉諾轉頭淒慘地笑了,溫和地開解:“羅伯特急著要個孩子,我能夠瞭解,”她稍作停頓,如同如許就能信賴本身的話,“我冇事。”

“感謝。”埃莉諾靜了半晌,高聳地問,“羅伯特他……”

他是個比艾德文好上數倍的男人。

克勞德斬釘截鐵隧道:“羅伯特大人打獵都要到傍晚才返來,請您放心。他不會發覺的。”

“噢羅伯特……”她向椅背上一靠,舉起雙手,“我真的認輸了。”

公爵歡愉地笑出聲:“看來我該多請你和我下棋。”

她這態度觸怒了阿默斯。他血紅的雙眸傷害地閃動,吐字輕柔卻也冰冷,如同來自深淵的謾罵:“埃莉諾,你遲早會殺了他的,我包管。”

“克勞德大人?”

“您不必勉強,”埃莉諾撫摩動手上的婚戒,苦笑,“固然羅伯特現在如許……我驚駭……假定我也不能給他個男孩,我會成為第二個希爾德加。”

她順手颳了一記對方的下巴,逗貓般安撫對方的情感:“不,是阿誰男人的題目。或許是我多心了。”

“會有些疼,請您忍耐一下。”克勞德的手指如柴,流利地玩弄著瓶瓶罐罐。他以藥油沾濕亞麻紗布,謹慎翼翼地覆上埃莉諾的傷處。

克勞德一欠身,從安閒容地應對:“梅茲的信使到了。”

“請您不要叫我大人……”藥劑師在這方麵仍然非常固執,他眼神閃躲地打量埃莉諾,彷彿稍稍放下心,“但願這幾日您身材並無大礙。”

“但我謹小慎微。”埃莉諾看向鏡中,“我還不想讓羅伯特發覺。”

埃莉諾支著下巴看向棋盤,半晌負氣似地歎了口氣:“我認輸了。”

在這一眼拉長為分歧乎禮節的對視前,克勞德滿身一震,起家拉開間隔,將藥油瓶子遞過來,語氣短促,乃至忘了敬語:“每天兩次。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁