實在運送是好聽的說法,究竟上它們是被拖了出來。
瞻仰此雕像的人都忍不住議論起那些消逝在汗青大水當中的戰績和傳說,他們底子就不曉得昔日月桂城真正的擔當人就在中間。
措置希賽蘭、維多利亞和一些重臣的後代以後,新女王開端身後算賬了。
很多人都忍不住吞了吞口水。有些戰役不見刀光劍影,它們無聲無息的產生在宮廷上的談笑風生當中,但成果和疆場上的慘烈不分高低。
但因為月桂王子的屍體早就不知去處,是以伊利迪亞隻是讓人草草地在地上嵌入了石碑,那大理石方塊非常的小,上麵隻要他的名字,在一大堆宏觀富麗的家屬墓園當中很快地就被新發展出來的野草淹冇。
如此還不解恨,伊利迪亞命人拾起了那些零散的骸骨,堆積了統統裡約克和恩利卡王後昔日的親信,當著他們的麵全都餵了被餓了三天三夜的凶悍狼狗。
他們都曉得,在麵前的這幅骨骸,底子就不是安亞。
在她第二天走到屍首麵前旁觀的時候,安亞的屍體已經變成和刺蝟差未幾的模樣了,上麵插滿了各種百般的利器,周邊堆滿了向她丟擲的腐臭生果和渣滓。
再來,是安亞和勞倫斯的措置。
統統人的背脊上都出了淡薄的一層盜汗。都說新女王行事淩厲,而從她分開月桂女神宮殿開端的一係列行動來看,這絕對不是一個善忘而寬大之人,固然維多利亞女王……哦不,公主?或者說女公爵?獲得了寬恕和安眠的資格,但遵循伊利迪亞這有仇必報的愛恨清楚脾氣,恐怕接下來免不了一場龐大的風波。
街道上有了死一樣的沉寂和沉默,有些貴婦人受不了驚嚇而昏迷疇昔,很多人抬眼向箭矢發射的方向看去,但女王已經冷冷地丟下了□□而拂袖拜彆。
伊利迪亞此次冇有顧忌羅南和百葉特的感受,她直接命令讓兵士們把她的屍首吊掛在廣場中間,上麵直立了一麵破殘的深藍銀邊的三叉戟月桂冠旗,供應百姓們宣泄肝火。
“陛下……那是……”卡麥倫輔弼忍不住出言提示。
而在很多很多年以後,在有人觀光貴族墳場的時候,統統的訪客都會站在希賽蘭的石碑中間,他們帶著驚讚和感慨打量著在月桂王子旁直立的一座騎士的雕像,用紅色月光石所鑄的男士沉默而嚴厲地站立,左手放在的長劍上,右手持著盾牌,他的神采嚴峻而安靜,上麵有銅金字牌上刻著:“彼得·蘇裡凡騎士,愛德華國王陛下最虔誠之臣。願統統騎士都能回望他的身影,以沉默的功績勝於斑斕的誓詞。”
這句話似是偶然,卻聽得很多人背脊一僵。
關在身邊或調派遠處都是冇有效的,除非兩位小王子真的死了,不然他們任何時候都能夠重新起叛。但在他們死之前,總要完整完整的榨乾他們的操縱之處。
究竟證明,這些曾在宮廷裡依仗著國王王後的寵嬖而長袖善舞又擺佈巴結的寵臣們還是有幾分察看的眼色的,在維多利亞下葬冇幾天以後,兩位小王子就被押送到南邊的幕德爾村落,統統人包含輔弼在聽到號令以後都愣了愣。
“如果他們故意謀反的話,就算我把他們每天綁在身邊或關進紅色城堡的地牢裡也會有所行動的,以是與其讓他們偷偷摸摸地來,或暗裡和公開援助裡約克一係的人們聯絡的話,還不如讓他們光亮正大地來,我也能夠一網打儘,一次性地把他們全都抓捕起來。”